-
„Preklad nového sveta“ — vedecký a poctivýStrážna veža 1991 | 1. marca
-
-
V Lukášovi 4:18, podľa Prekladu nového sveta, Ježiš uplatnil na seba proroctvo Izaiáša hovoriac: „Duch... Pána Jehovu je na mne.“ (Izaiáš 61:1) Mnohí namietajú proti použitiu mena Jehova na tomto mieste. Avšak, je to jedno z vyše 200 miest, kde sa toto meno objavuje v Preklade nového sveta Kresťanských gréckych Písiem, takzvaného Nového zákona. Je pravda, že žiaden z raných gréckych manuskriptov „Nového zákona“ neobsahuje Božie meno. Ale Preklad nového sveta zahŕňa toto meno z rozumných dôvodov, nie iba z rozmaru. A ďalší urobili to isté. Iba v nemčine najmenej 11 prekladov používa meno „Jehova“ (alebo prepis hebrejského „Jahveh“) v texte „Nového zákona“, kým štyria prekladatelia pridávajú meno v zátvorkách po slove „Pán“.c Vyše 70 nemeckých prekladov ho používa v poznámkach pod čiarou alebo v komentároch.
-
-
„Preklad nového sveta“ — vedecký a poctivýStrážna veža 1991 | 1. marca
-
-
c Johann Babor, Karl F. Bahrdt, Petrus Dausch, Wilhelm M. L. De Wette, Georg F. Griesinger, Heinrich A. W. Meyer, Friedrich Muenter, Sebastian Mutschelle, Johann C. F. Schulz, Johann J. Stolz, a Dominikus von Brentano. August Dächsel, Friedrich Hauck, Johann P. Lange, a Ludwig Reinhardt uvádzajú meno v zátvorkách.
-