Vprašanja bralcev
Ali naj bi imela sestra pokrito glavo, ko na krščanskih shodih, zborih ali zborovanjih prevaja biblijske govore v znakovni jezik?
Na splošno bi morala krščanska ženska imeti pokrito glavo takrat, ko počne kaj, za kar je običajno odgovoren njen mož ali brat v občini. To je v skladu z načelom, ki ga je napisal apostol Pavel, namreč da ženska, »ki moli ali prerokuje z nepokrito glavo, sramoti svojo glavo«, saj je »ženski [. . .] glava moški«. (1. Kor. 11:3–10) Kadar ima sestra v takšnih okoliščinah skromno in primerno pokrito glavo, je to znak, da se podreja teokratični ureditvi v krščanski občini. (1. Tim. 2:11, 12)a
Kako pa naj bi sestra ravnala takrat, ko prevaja v znakovni jezik govor kakega brata? Resda je sestra zgolj prevajalka, kar pomeni, da ne poučuje ona, temveč brat, ki ga prevaja. Vendar se prevajanje v znakovni jezik precej razlikuje od prevajanja v govorjeni jezik. Pri slednjem navzoči gledajo govornika in hkrati poslušajo prevajalca. Zato sestre v takšnih okoliščinah navadno niso toliko v ospredju. Včasih se lahko celo odločijo, da bodo med prevajanjem sedele, ali pa so, medtem ko stojijo, z obrazom obrnjene proti govorniku. Zato ni treba, da si pokrijejo glavo.
Med prevajanjem v znakovni jezik pa so navzoči zaradi napredka v tehniki, ki se uporablja pri prevajanju govorov, osredotočeni v glavnem na prevajalca. Običajno ga lahko namreč spremljajo na velikanskem zaslonu, medtem ko samega govornika praktično ne vidijo. Zato bi bilo prav, da bi si sestra, ki prevaja v znakovni jezik, pokrila glavo, s čimer bi priznala, da ima kot prevajalka drugotno vlogo.
Kako bo torej glede na ta nova navodila ravnala sestra, ko bo prevajala v znakovni jezik točke v Teokratični strežbeni šoli, predstavitve in komentarje med občinskim preučevanjem Biblije, službenim shodom in preučevanjem Stražnega stolpa? Ali bi si morala tudi ob takšnih priložnostih pokriti glavo? Očitno torej obstajajo nekatere okoliščine, ko ji ni treba pokriti glave, saj se v takšnih primerih vsi navzoči zavedajo, da shoda v resnici ne vodi ona. Tako je denimo takrat, ko prevaja komentarje navzočih ter prikaze in predstavitve, ki jih imajo sestre. Kadar pa prevaja govore bratov na shodih, voditelja preučevanja Stražnega stolpa ali občinskega preučevanja Biblije oziroma kadar vodi v petju pesmi, bi morala imeti pokrito glavo. Sestra mora na shodu običajno prevajati tako brate, sestre, otroke kot tudi starešine, zato utegne biti bolj praktično, da ima glavo pokrito cel shod.
[Podčrtna opomba]
a Za podrobno razpravo o tem, kdaj bi si krščanske ženske morale pokriti glavo, glej knjigo Ostanite v Božji ljubezni, strani 209 do 212.