Shkrimet e Shenjta—Përkthimi Bota e Re 2005 HYRJELIBRATTREGUESISHTOJCA Shtojcat 1A Emri i Perëndisë në Shkrimet Hebraike 1B Ndryshime të skribëve lidhur me emrin e Perëndisë 1C Emri i Perëndisë në versionet e lashta greke 1Ç Emri i Perëndisë në Shkrimet e Krishtere Greke 1D «Zotëria Sovran»—Heb., ʼAdhonái 1DH «Perëndia i vërtetë»—Heb., haʼElohím 1E «Perëndia i vërtetë» ose «Perëndia»—Heb., haʼÉl 1Ë «Zotëria i vërtetë»—Heb., haʼAdhóhn 1F Tituj dhe terma përshkrues që përdoren për Jehovain 2A Transliterimi i hebraishtes dhe i greqishtes 2B Folje hebraike që tregojnë vazhdimin ose rritjen progresive të veprimit 3A «Shpirti»—Krijesë e gjallë, njeri ose kafshë; jetë si person me intelekt; përdorime të tjera 3B «Sheoli», «Hadesi»—Varri i përbashkët i njerëzimit 3C «Gehena»—Simbol i shkatërrimit të plotë 3Ç «Tartari» 4A «Kurvëria»—Çdo lloj marrëdhënieje seksuale e paligjshme 4B Prania e Krishtit (Parousia) 4C «Shtylla e torturës» 4Ç Lirimi për të qenë me Krishtin 5A Jezui—Ngjashëm Perëndisë; hyjnor 5B «Tre . . . që japin dëshmi» 5C Me gjakun e Birit të Perëndisë 5Ç «Perëndia, që është mbi të gjithë» 5D «Të Perëndisë madhështor e të Shpëtimtarit tonë, Krishtit Jezu» 5DH Jezui: Në jetë para Abrahamit 6A Kobrat reagojnë ndaj tingujve 6B Pyetje refuzuese që tregojnë kundërshtim 6C Jezui u ringjall ditën «pas sabatit» 6Ç Fjala «besëlidhje», e përdorur sipas kuptimit të hebraishtes së lashtë 6D Shprehjet «Dhiata e Vjetër» dhe «Dhiata e Re» 7A Monedhat, peshat, masat 7B Muajt kalendarikë të Biblës 8A Territori i fiseve të Izraelit 8B Hartë për Zanafillën—Zona e Kanaanit 8C Mbretëria e bashkuar e Saulit, Davidit, Solomonit 8Ç Palestina gjatë shërbimit të Jezuit Tema për biseda biblike Faqet e brendshme, në fund