Raja-Raja nu Kadua
11 Waktu Atalia indungna Ahazia nyaho anakna geus maot, manéhna maéhan sakabéh turunan raja. 2 Tapi Yéhosyéba anak Raja Yéhoram, lanceuk awéwéna Ahazia, susulumputan mawa Yéhoas ti antara anak-anak raja anu bakal dipaéhan. Yéhoas jeung pangasuhna disumputkeun di hiji kamar. Manéhna disalametkeun ti Atalia, jadi teu milu dipaéhan. 3 Éta budak disumputkeun di imah Yéhuwa salila genep taun, salila Atalia maréntah jadi ratu.
4 Dina taun nu katujuh, Imam Yéhoyada ngageroan para pamingpin nu ngapalaan 100 pangawal karajaan* jeung pangawal istana sina datang manggihan manéhna di imah Yéhuwa. Tuluy Yéhoyada nyieun perjangjian jeung maranéhna di imah Yéhuwa. Sanggeus maranéhna sumpah moal ngalanggar éta perjangjian, Yéhoyada némbongkeun anak raja ka maranéhna. 5 Manéhna méré paréntah kieu, ”Ieu nu kudu dilampahkeun ku maranéh: Dina poé Sabat, sapertilu ti antara maranéh bakal ditugaskeun ngajaga istana raja, 6 sapertilu ngajaga di Gerbang Pondasi, jeung sapertilu deui ngajaga di gerbang tukangeun para pangawal istana. Maranéh kudu bagilir ngajaga istana. 7 Dua kelompok séjénna nu teu ditugaskeun dina poé Sabat kudu bener-bener ngawaskeun imah Yéhuwa pikeun ngajaga Raja. 8 Maranéh kudu nyekel senjata masing-masing jeung ngajaga Raja ti unggal sisi. Saha waé nu rék norobos, paéhan. Ka mana waé Raja indit,* tuturkeun ku maranéh.”
9 Para pamingpin nu ngapalaan 100 urang ngalampahkeun percis sakumaha nu diparéntahkeun ku Imam Yéhoyada. Maranéhna mawa pasukan masing-masing, boh pasukan nu ditugaskeun dina poé Sabat boh nu henteu. Seug kabéhanana ngadep ka Imam Yéhoyada. 10 Para pamingpin nu ngapalaan 100 urang ku imam dibéré tumbak jeung taméng bunder milik Raja Daud, nu disimpen di imah Yéhuwa. 11 Para pangawal istana nyarekel senjata jeung ngajaraga di tempatna masing-masing, nyaéta di kéncaeun jeung katuhueun éta imah, di deukeut mézbah jeung di deukeut imah. Kabéhanana jaga sakurilingeun Raja. 12 Geus kitu, Yéhoyada mawa kaluar anak raja, rap dimakutaan. Gulungan nu eusina Hukum Allah gé diteundeun luhureun sirah éta budak. Terus éta budak dikucuran ku minyak jeung dijadikeun raja. Jalma-jalma kaleprok, ger sarurak, ”Mugia Raja diberkahan!”
13 Waktu Atalia ngadéngé sora jalma-jalma lalumpatan, manéhna langsung ngadatangan jalma-jalma di imah Yéhuwa. 14 Katingali Raja téh nangtung di deukeut pilar, sakumaha kabiasaan para raja. Para pamingpin jeung pasukan tarompét nyarengan Raja. Sakabéh rahayat éta nagri sarurak gumbira jeung nariup tarompét. Ningali kitu, béréwék Atalia nyoéhkeun pakéanana, tuluy ngagorowok, ”Hianat! Hianat!” 15 Imam Yéhoyada langsung méré paréntah ka para pamingpin nu ngapalaan 100 urang nu tugasna mingpin pasukan, kieu cenah, ”Bawa éta awéwé kaluar tina barisan. Saha waé nu ngabéla manéhna kudu dipaéhan ku pedang!” Saacanna manéhna geus ngomong, ”Éta awéwé ulah dipaéhan di imah Yéhuwa.” 16 Kerewek Atalia ditéwak, seug dibawa ka lawang asup istana nu sering diliwatan ku kuda-kuda, tuluy manéhna dipaéhan di dinya.
17 Tuluy Yéhoyada nyieun perjangjian antara Yéhuwa jeung Raja sarta rahayat yén maranéhna bakal terus jadi umat Yéhuwa. Manéhna gé nyieun perjangjian antara Raja jeung rahayat. 18 Geus kitu, sakabéh rahayat di éta nagri indit ka kuil Baal. Mézbah-mézbahna dirubuhkeun, patung-patungna diancurkeun, sarta Matan imam Baal dipaéhan hareupeun mézbah-mézbah éta.
Saterusna, Imam Yéhoyada ngangkat jalma-jalma pikeun jadi pangawas di imah Yéhuwa. 19 Ti dinya, manéhna mawa para pamingpin nu ngapalaan 100 urang, para pangawal karajaan,* para pangawal istana, jeung sakabéh rahayat di éta nagri pikeun ngawal Raja ti imah Yéhuwa ka istana. Maranéhna ngaliwat ka gerbang para pangawal istana. Gék Raja diuk dina tahtana. 20 Sakabéh rahayat éta nagri galumbira. Éta kota aman lantaran Atalia geus dipaéhan di istana ku pedang.
21 Basa jadi raja, Yéhoas téh umurna tujuh taun.