Budalan
7 Tuluy Yéhuwa ngomong ka Musa, ”Manéh ku Kuring geus dijadikeun kawas Allah* di hareupeun Firaun, ari Harun lanceuk manéh bakal jadi nabi manéh. 2 Manéh kudu ngabéjakeun ka Harun sagala paréntah Kuring, engké Harun lanceuk manéh bakal nepikeun éta ka Firaun. Tungtungna, Firaun bakal ngidinan urang Israél indit ti nagrina. 3 Firaun ku Kuring bakal diantep sina bedegong. Kuring gé bakal nyieun leuwih loba mujijat di Mesir. 4 Tapi Firaun moal daék ngadéngékeun manéh, jadi Kuring rék maké kawasa Kuring pikeun ngahukum Mesir. Geus kitu, Kuring bakal mawa umat Kuring nu kacida lobana,* nyaéta urang Israél, budal ti Mesir. 5 Waktu Kuring ngahukum Mesir jeung mawa urang Israél budal ti dinya, urang Mesir bakal nyaho saha Yéhuwa téh.” 6 Éta kabéh dilaksanakeun ku Musa jeung Harun percis sakumaha nu diparéntahkeun ku Yéhuwa. 7 Basa ngadep ka Firaun, Musa téh umurna 80 taun, ari Harun 83 taun.
8 Yéhuwa ngomong ka Musa jeung Harun, 9 ”Lamun Firaun nitah maranéh nyieun mujijat, manéh kudu ngabéjaan Harun sina nyokot iteukna tuluy ngalungkeunana ka hareupeun Firaun. Éta iteuk bakal jadi oray badag.” 10 Jadi Musa jeung Harun ngadep ka Firaun sarta ngalaksanakeun kabéh paréntah Yéhuwa. Harun ngalungkeun iteukna ka hareupeun Firaun jeung para bawahanana, seug iteukna jadi oray badag. 11 Tapi Firaun ngageroan jalma-jalma nu palinter jeung tukang-tukang sihir nu aya di Mesir. Seug maranéhna ogé nyarieun anu sarupa kitu ku sihirna. 12 Masing-masing ngalungkeun iteukna, seug jaradi oray badag. Tapi orayna* Harun ngalegleg oray maranéhna. 13 Sanajan kitu, angger wéh Firaun téh bedegong. Manéhna teu daék ngadéngékeun Musa jeung Harun, sakumaha nu geus diucapkeun ku Yéhuwa.
14 Saterusna Yéhuwa ngomong ka Musa, ”Firaun téh heuras beuheung. Manéhna teu daék ngidinan umat Kuring indit. 15 Isukan isuk-isuk, Firaun bakal indit ka Walungan Nil. Manéh kudu ngadagoan di sisi walungan supaya bisa panggih jeung manéhna. Bawa ogé iteuk manéh anu saacanna jadi oray téa. 16 Béjakeun kieu ka Firaun, ’Yéhuwa, Allahna urang Ibrani, tos ngutus abdi ka Raja. Saur Anjeunna, ”Idinan umat Kuring indit supaya maranéhna bisa ibadah ka Kuring di tanah gurun.” Tapi dugi ka ayeuna paréntah éta teu dijalankeun ku Raja. 17 Jadi saur Yéhuwa, ”Ku cara ieu manéh bakal nyaho saha Yéhuwa téh. Cai Walungan Nil bakal diteunggeul ku ieu iteuk, tuluy caina bakal robah jadi getih. 18 Laukna bakal paraéh, caina bakal bau bangké. Jadi urang Mesir moal bisa nginum cai Walungan Nil.”’”
19 Geus kitu Yéhuwa ngomong ka Musa, ”Béjakeun kieu ka Harun, ’Cokot iteuk manéh tuluy arahkeun ka cai di Mesir, nyaéta nu aya di walungan-walungan, aliran-aliran cai,* rawa-rawa, jeung situ-situ, ngarah caina robah jadi getih.’ Cai di sakuliah Mesir, malah nu aya dina wadah kai jeung wadah batu gé, bakal robah jadi getih.” 20 Musa jeung Harun langsung ngalaksanakeun paréntah ti Yéhuwa. Di hareupeun Firaun jeung para bawahanana, Harun ngangkat iteukna tuluy neunggeul cai Walungan Nil. Seug sakabéh cai di walungan éta robah jadi getih. 21 Lauk di walungan éta paraéh sarta caina bau bangké. Ku kituna, urang Mesir teu bisa nginum cai ti Walungan Nil. Di mana-mana cai geus robah jadi getih.
22 Tapi tukang-tukang sihir di Mesir gé barisaeun ngarobah cai jadi getih ku élmu rasiahna, jadi Firaun tetep bedegong. Manéhna teu daék ngadéngékeun Musa jeung Harun, sakumaha nu geus diucapkeun ku Yéhuwa. 23 Firaun teu paduli kana kajadian éta, léos manéhna balik ka istanana. 24 Jadi sakabéh urang Mesir ngagali taneuh di sakurilingeun Walungan Nil pikeun ngala cai, lantaran cai di walungan éta teu bisa diinum. 25 Yéhuwa ngarobah cai Walungan Nil jadi getih salila tujuh poé.