Siloka
31 Ieu téh pitutur Raja Lémuél, wejangan ti ibuna:
2 Anaking nu dilahirkeun tina rahim Ibu,
Anak tina ikrar Ibu, rék ngomong naon cik Ibu ka hidep téh?
3 Ulah miceun kagagahan demi awéwé,
Jeung ulah nuturkeun jalan hirup nu ngancurkeun raja-raja.
4 Lémuél, teu pantes mun raja nginum cianggur.
Teu pantes mun pangawasa ngomong kieu, ”Mana inuman téh?”
5 Sabab lamun mabok, maranéhna bakal poho kana hukum
Jeung ngalalaworakeun hak jalma leutik.
6 Inuman keras mah bikeun wéh ka nu sakarat,
Cianggur bikeun ka nu nalangsa.
7 Keun wéh sina ngarinum, sina paroho kana kamiskinanana,
Méh teu inget deui kana masalahna.
8 Sing bisa ngabéla jalma nu teu bisa ngabéla diri sorangan,
Béla hakna jalma nu téréh maot.
9 Kudu wani ngomong jeung kudu adil waktu ngahakiman,
Béla hak-hakna* jalma leutik jeung jalma miskin.
א [Alef]
10 Saha nu bisa meunangkeun pamajikan nu tarampil?*
Pamajikan siga kitu téh leuwih hargaan tibatan batu koral.*
ב [Bet]
11 Salakina percaya sapinuh haté ka manéhna
Jeung teu pernah kakurangan nanaon.
ג [Gimel]
12 Saumur hirup,
Manéhna méré nu hadé ka salaki, lain nu goréng.
ד [Dalet]
13 Manéhna ngumpulkeun wol jeung linén,
Leungeunna téh resep digawé.
ה [He]
14 Manéhna téh mawa dahareun ti tempat nu jauh,
Ibarat kapal-kapal sudagar.
ו [Waw]
15 Subuh-subuh geus hudang,
Nyiapkeun dahareun keur rumah tanggana
Jeung ngabagikeun dahareun* ka palayan-palayan awéwéna.
ז [Zayin]
16 Sanggeus nimbang-nimbang, manéhna meuli lahan,
Seug dipelakan anggur tina hasil beubeunangan sorangan.
ח [Khet]
17 Kana digawé téh saregep,
Leungeunna daék gawé beurat.
ט [Tet]
18 Manéhna nyaho usahana téh aya batina,
Digawéna gé nepi ka peuting.*
י [Yod]
19 Leungeunna nyekel kai paranti ngagulung
Jeung alat tinun.*
כ [Kaf]
20 Manéhna resep tutulung ka jalma leutik
Jeung resep barangbéré ka nu miskin.
ל [Lamed]
21 Pas keur usum tiris, manéhna teu hariwang ka rumah tanggana,
Da saeusi rumah tanggana maraké baju haneut.
מ [Mem]
22 Tilam kasurna gé beunang nyieun sorangan.
Pakéanana tina linén jeung wol ungu.
נ [Nun]
23 Manéhna boga salaki nu kasohor di gerbang-gerbang kota.
Di dinya, salakina biasa diuk bareng jeung para kokolot éta daérah.
ס [Samekh]
24 Manéhna nyieunan jeung ngajual baju linén,*
Manéhna gé ngajualan beubeur ka tukang dagang.
ע [Ayin]
25 Awakna jagjag waringkas, ku batur gé dihormat.
Manéhna nyanghareupan mangsa nu bakal datang kalawan yakin.
פ [Pe]
26 Ucapanana bijaksana.
Mun keur ngajar téh ngomongna lemah lembut.*
צ [Tsade]
27 Manéhna ngawaskeun sagala kagiatan di rumah tanggana,
Manéhna tara huleng jentul.
ק [Qof]
28 Barudakna ngadeg, seug muji manéhna.
Salakina gé ngadeg, seug muji manéhna.
ר [Res]
29 Kieu cenah, ”Awéwé tarampil* téh loba,
Tapi nu panghébatna mah ngan Enéng.”
ש [Syin]
30 Jelema nu kacirina pikaresepeun bisa waé palsu, kageulisan gé bisa waé leungit,*
Tapi awéwé nu hormat* ka Yéhuwa mah bakal dipuji.
ת [Taw]
31 Sagala nu geus dipigawé ku manéhna téh wajib dihargaan.
Manéhna layak dipuji di gerbang-gerbang kota lantaran getol digawé.