Yésaya
18 Cilaka nagri nu tinghariyeng ku sora jangjang serangga,
Nu aya di wilayah walungan-walungan Étiopia!
2 Éta nagri ngirim para utusan ngaliwatan laut.
Maranéhna meuntas tarumpak parahu papirus sarta dibéré paréntah kieu,
Ӄh para utusan anu tangginas,
Jung indit ka bangsa nu awakna jarangkung jeung kulitna lalemes,
Ka bangsa nu dipikasieun di mana-mana,
Ka bangsa nu kuat, nu nalukkeun bangsa séjén,*
Nu tanahna dibawa palid ku walungan-walungan.”
3 Hé jalma-jalma pangeusi bumi,
Maranéh bakal nempo aya hiji tanda* di gunung-gunung.
Maranéh bakal ngadéngé sora kawas sada tarompét tanduk nu ditiup.
4 Kieu saur Yéhuwa ka Yésaya,
”Kuring bakal tetep tenang sarta nempo* tempat Kuring nu kukuh.
Nu dilampahkeun ku Kuring téh kawas panas panonpoé nu moncorong,
Kawas ciibun dina usum* panén nu panas.
5 Saméméh buah anggur dipanén,
Waktu kembang-kembangna geus mekar sarta buahna geus arasak,
Sirung-sirungna bakal dibabad ku péso pangkas,
Cabang-cabangna bakal diteukteukan tuluy dipiceun.
6 Mayit-mayit musuh bakal diantep sina diharakanan ku manuk bangké ti gunung-gunung
Jeung ku sato galak di bumi.
Éta bakal jadi parab manuk bangké dina usum panas
Sarta parab sasatoan di bumi dina usum panén.
7 Dina waktu éta, Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, bakal narima hadiah
Ti bangsa nu awakna jarangkung jeung kulitna lalemes,
Ti bangsa nu dipikasieun di mana-mana,
Ti bangsa nu kuat, nu nalukkeun bangsa séjén,*
Nu tanahna dibawa palid ku walungan-walungan.
Éta hadiah bakal dibawa ka Gunung Zion, tempat nu dipilih ku Yéhuwa, pangawasa pasukan sorga, pikeun ngamulyakeun nami-Na.”