Yésaya
63 Saha éta nu datang ti Édom,
Ti Bozra, nu warna bajuna caang,*
Nu pakéanana méwah,
Jeung nu leumpangna gagah perkasa?
”Éta téh Kuring, Allah nu ucapana-Na bener,
Allah nu kawasa-Na gedé pikeun nyalametkeun.”
2 Ku naon baju Gusti beureum,
Kawas baju jalma nu nincakan anggur di pameresan?
3 ”Kuring nincakan anggur ku sorangan,
Teu dibaturan ku sasaha.
Bari ambek, Kuring terus nincakan musuh-musuh.
Bari murka, Kuring terus ngaleyek maranéhna.
Baju Kuring kacérétan ku getih maranéhna,
Baju Kuring jadi kotor.
4 Kuring geus netepkeun poé pikeun ngabales,
Geus datang waktuna pikeun nebus umat Kuring.
5 Kuring alak-ilik, tapi euweuh nu nulungan.
Kuring héran, mani euweuh nu ngadukung.
Jadi ku kawasa Kuring sorangan, Kuring ngadatangkeun kasalametan.*
Kuring didukung ku amarah Kuring.
6 Bakating ku ambek, Kuring nincakan bangsa-bangsa.
Maranéhna disina mabok ku amarah Kuring.
Getih maranéhna ku Kuring dikucurkeun kana taneuh.”
7 Ku lantaran sakabéh nu dilampahkeun ku Yéhuwa demi urang,
Abdi bakal nyaritakeun bukti asih satia Yéhuwa
Sarta tindakan Yéhuwa nu layak dipuji.
Anjeunna ngalampahkeun loba hal hadé keur bangsa Israél,
Ku karana welas asih-Na sarta asih satia-Na nu gedé.
8 Saur Anjeunna, ”Maranéhna téh umat Kuring, anak-anak Kuring nu moal ngahianat.”
Ku sabab kitu, Anjeunna jadi juru salamet maranéhna.
9 Waktu maranéhna susah, Anjeunna gé ngarasa susah.
Anjeunna ngirim utusan* pikeun nyalametkeun maranéhna.
Ku lantaran nyaahan jeung karunyaan, Anjeunna nebus maranéhna.
Ti baheula kénéh, Anjeunna ngangkat jeung mawa maranéhna.
10 Tapi maranéhna barontak jeung nganyenyeri Anjeunna ku cara ngalawan kawasa suci-Na.*
Ku sabab kitu, Anjeunna malik jadi musuh maranéhna
Sarta ngalawan maranéhna.
11 Ti dinya, maranéhna aringeteun ka jaman baheula,
Ka jaman Musa hamba Anjeunna. Ceuk maranéhna,
”Di mana Allah nu ngabudalkeun maranéhna ti laut bareng jeung para pangangon umat-Na?
Di mana Allah anu méré kawasa suci ka Musa,
12 Allah nu nungtun Musa ku kawasa-Na nu gedé,*
Allah nu meulah laut di hareupeun maranéhna
Supaya nami-Na kamashur salawasna?
13 Di mana Allah nu nuyun maranéhna meuntasan laut nu motah,
Supaya maranéhna teu titajong waktu leumpang
Kawas kuda di padataran?*
14 Ku kawasa suci Yéhuwa, maranéhna ditungtun ka tempat reureuh,
Kawas ingon-ingon dibawa ka lebak pikeun reureuh.”
Kitu carana Gusti nungtun umat Gusti
Supaya nami Gusti kamashur.
15 Mangga Gusti tingali ka handap ti sorga,
Ti panglinggihan Gusti nu luhur, suci, sareng mulya.*
Ku naon Gusti teu merhatikeun sarta teu ngagunakeun kakuatan Gusti deui?
Ku naon Gusti teu welas asih sareng teu karunyaan deui ka abdi?
Gusti tos teu némbongkeun éta sadaya ka abdi.
16 Gusti téh Bapa abdi sadaya.
Sanajan abdi sadaya teu dikenal ku Ibrahim
Sarta teu diaku ku Israél,
Gusti téh Bapa abdi sadaya, nun Yéhuwa.
Gusti téh Nu Nebus abdi sadaya ti kapungkur.
17 Nun Yéhuwa, ku naon Gusti ngantep* abdi sadaya nyimpang ti jalan Gusti?
Ku naon Gusti ngantep* abdi sadaya jadi teuas haté dugi ka teu hormat* ka Gusti?
Mugi Gusti nulungan abdi sadaya,
Demi umat Gusti, kaom-kaom milik Gusti.
18 Umat Gusti nu suci téh mung saheulaanan ngamilik éta tanah.
Musuh-musuh abdi sadaya narincakan tempat suci Gusti.
19 Tos lami abdi sadaya saperti jalmi-jalmi nu teu pernah dipingpin ku Gusti,
Saperti jalmi-jalmi nu teu pernah disebut ku nami Gusti.