PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Hadé
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Hadé
Sunda
é
  • é É
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PASAMOAN
  • Yésaya 63
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar

Teu aya vidéo dina bagian ieu.

Punten, aya éror waktu nyetél vidéona.

Topik-Topik Utama Yésaya

      • Yéhuwa ngabales bangsa-bangsa (1-6)

      • Asih satia Yéhuwa dina jaman baheula (7-14)

      • Doa pertobat (15-19)

Yésaya 63:1

Catetan Handap

  • *

    Atawa bisa jadi ”beureum caang”.

Yésaya 63:5

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”kaunggulan”.

Yésaya 63:9

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”malaikat payuneuna-Na”.

Yésaya 63:10

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”nganyenyeri kawasa suci-Na”.

Yésaya 63:12

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”nu nungtun leungeun katuhu Musa ku panangan-Na nu kuat”.

Yésaya 63:13

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”tanah gurun”.

Yésaya 63:15

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”éndah”.

Yésaya 63:17

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”ngalantarankeun”.

  • *

    Atawa ”ngalantarankeun”.

  • *

    As. ”sieun”.

Tarjamahan Séjénna

Pilih nomer ayat pikeun némbongkeun tarjamahan séjénna.
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
Yésaya 63:1-19

Yésaya

63 Saha éta nu datang ti Édom,

Ti Bozra, nu warna bajuna caang,*

Nu pakéanana méwah,

Jeung nu leumpangna gagah perkasa?

”Éta téh Kuring, Allah nu ucapana-Na bener,

Allah nu kawasa-Na gedé pikeun nyalametkeun.”

 2 Ku naon baju Gusti beureum,

Kawas baju jalma nu nincakan anggur di pameresan?

 3 ”Kuring nincakan anggur ku sorangan,

Teu dibaturan ku sasaha.

Bari ambek, Kuring terus nincakan musuh-musuh.

Bari murka, Kuring terus ngaleyek maranéhna.

Baju Kuring kacérétan ku getih maranéhna,

Baju Kuring jadi kotor.

 4 Kuring geus netepkeun poé pikeun ngabales,

Geus datang waktuna pikeun nebus umat Kuring.

 5 Kuring alak-ilik, tapi euweuh nu nulungan.

Kuring héran, mani euweuh nu ngadukung.

Jadi ku kawasa Kuring sorangan, Kuring ngadatangkeun kasalametan.*

Kuring didukung ku amarah Kuring.

 6 Bakating ku ambek, Kuring nincakan bangsa-bangsa.

Maranéhna disina mabok ku amarah Kuring.

Getih maranéhna ku Kuring dikucurkeun kana taneuh.”

 7 Ku lantaran sakabéh nu dilampahkeun ku Yéhuwa demi urang,

Abdi bakal nyaritakeun bukti asih satia Yéhuwa

Sarta tindakan Yéhuwa nu layak dipuji.

Anjeunna ngalampahkeun loba hal hadé keur bangsa Israél,

Ku karana welas asih-Na sarta asih satia-Na nu gedé.

 8 Saur Anjeunna, ”Maranéhna téh umat Kuring, anak-anak Kuring nu moal ngahianat.”

Ku sabab kitu, Anjeunna jadi juru salamet maranéhna.

 9 Waktu maranéhna susah, Anjeunna gé ngarasa susah.

Anjeunna ngirim utusan* pikeun nyalametkeun maranéhna.

Ku lantaran nyaahan jeung karunyaan, Anjeunna nebus maranéhna.

Ti baheula kénéh, Anjeunna ngangkat jeung mawa maranéhna.

10 Tapi maranéhna barontak jeung nganyenyeri Anjeunna ku cara ngalawan kawasa suci-Na.*

Ku sabab kitu, Anjeunna malik jadi musuh maranéhna

Sarta ngalawan maranéhna.

11 Ti dinya, maranéhna aringeteun ka jaman baheula,

Ka jaman Musa hamba Anjeunna. Ceuk maranéhna,

”Di mana Allah nu ngabudalkeun maranéhna ti laut bareng jeung para pangangon umat-Na?

Di mana Allah anu méré kawasa suci ka Musa,

12 Allah nu nungtun Musa ku kawasa-Na nu gedé,*

Allah nu meulah laut di hareupeun maranéhna

Supaya nami-Na kamashur salawasna?

13 Di mana Allah nu nuyun maranéhna meuntasan laut nu motah,

Supaya maranéhna teu titajong waktu leumpang

Kawas kuda di padataran?*

14 Ku kawasa suci Yéhuwa, maranéhna ditungtun ka tempat reureuh,

Kawas ingon-ingon dibawa ka lebak pikeun reureuh.”

Kitu carana Gusti nungtun umat Gusti

Supaya nami Gusti kamashur.

15 Mangga Gusti tingali ka handap ti sorga,

Ti panglinggihan Gusti nu luhur, suci, sareng mulya.*

Ku naon Gusti teu merhatikeun sarta teu ngagunakeun kakuatan Gusti deui?

Ku naon Gusti teu welas asih sareng teu karunyaan deui ka abdi?

Gusti tos teu némbongkeun éta sadaya ka abdi.

16 Gusti téh Bapa abdi sadaya.

Sanajan abdi sadaya teu dikenal ku Ibrahim

Sarta teu diaku ku Israél,

Gusti téh Bapa abdi sadaya, nun Yéhuwa.

Gusti téh Nu Nebus abdi sadaya ti kapungkur.

17 Nun Yéhuwa, ku naon Gusti ngantep* abdi sadaya nyimpang ti jalan Gusti?

Ku naon Gusti ngantep* abdi sadaya jadi teuas haté dugi ka teu hormat* ka Gusti?

Mugi Gusti nulungan abdi sadaya,

Demi umat Gusti, kaom-kaom milik Gusti.

18 Umat Gusti nu suci téh mung saheulaanan ngamilik éta tanah.

Musuh-musuh abdi sadaya narincakan tempat suci Gusti.

19 Tos lami abdi sadaya saperti jalmi-jalmi nu teu pernah dipingpin ku Gusti,

Saperti jalmi-jalmi nu teu pernah disebut ku nami Gusti.

Publikasi Bahasa Sunda (2014-2025)
Kaluar
Asup
  • Sunda
  • Bagikeun
  • Pengaturan
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sarat Ngagunakeun
  • Kawijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Asup
Bagikeun