Yésaya
66 Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa,
”Sorga téh tahta Kuring, ari bumi tatapakan sampéan Kuring.
Jadi, imah modél kumaha nu rék diwangun ku maranéh keur Kuring téh?
Tempat mana nu bakal dijadikeun tempat reureuh keur Kuring téh?”
2 ”Kabéhanana dijieun ku Kuring,
Nya ku karana Kuring éta kabéh bisa aya,” saur Yéhuwa.
”Jalma nu diperhatikeun ku Kuring téh nyaéta
Jalma nu rendah haté jeung susah haté, nu ngadégdég ngadéngé omongan Kuring.
3 Jalma nu meuncit sapi téh kawas jalma nu maéhan batur.
Jalma nu ngurbankeun domba téh kawas jalma nu minggeskeun beuheung anjing.
Jalma nu méré pangbakti téh kawas jalma nu ngabaktikeun getih babi.
Jalma nu ngaduruk menyan téh kawas jalma nu ngucapkeun berkah maké jampé-jampé.*
Maranéhna nuturkeun kahayangna sorangan
Maranéhna resep kana hal-hal nu pikarujiteun.
4 Jadi, Kuring nangtukeun rék kumaha ngahukum maranéhna.
Hal nu paling dipikasieun ku maranéhna bakal ditibankeun ku Kuring,
Bongan waktu ku Kuring digeroan, maranéhna teu ngajawab,
Waktu Kuring ngomong, euweuh nu ngadéngékeun.
Maranéhna haben baé ngalampahkeun nu jahat dina pandangan Kuring
Sarta milih pikeun ngalampahkeun hal-hal nu teu dipikaresep ku Kuring.”
5 Hé maranéh nu ngadégdég ku* ucapan Yéhuwa, déngékeun firman-Na,
”Dulur-dulur nu ngéwa jeung ngajauhan maranéh ku lantaran ngaran Kuring ngaléléwé kieu, ’Mugia Yéhuwa dimulyakeun!’
Tapi Kuring bakal datang sarta ngabagjakeun maranéh,
Justru maranéhna nu bakal diéra-éra.”
6 Kadéngé sora ribut-ribut ti kota, sora ti bait!
Éta téh sora Yéhuwa nu keur ngabales musuh-musuh-Na satimpal jeung lalampahanana.
7 Saacan ngarasa nyeri, éta awéwé geus ngajuru.
Saacan ngarasakeun nyerina ngajuru, manéhna geus ngajurukeun anak lalaki.
8 Saha nu geus ngadéngé nu saperti kieu?
Saha nu geus ningali nu saperti kieu?
Mémangna bisa hiji nagri dijadikeun ngan dina sapoé?
Mémangna bisa hiji bangsa dijurukeun dina waktu nu sakeudeung?
Ari Zion mah waktu ngarasa nyeri, harita kénéh brol ngajurukeun anak-anak lalaki.
9 ”Piraku Kuring ngalantarankeun hiji orok téréh lahir, tapi waktu rék borojol ku Kuring dihalang-halang?” saur Yéhuwa.
”Piraku Kuring ngalantarankeun hiji indung téréh ngalahirkeun, tapi geus kitu rahimna ditutup ku Kuring?” saur Allah maranéh.
10 Hé maranéh nu mikacinta Yérusalém, sing bungah jeung gumbira bareng jeung manéhna.
Hé maranéh nu sungkawa ku karana Yérusalém, sing atoh bareng jeung manéhna.
11 Sakumaha indung nu nyusuan anakna nepi ka anakna puas, Yérusalém gé bakal ngurus maranéh.
Maranéh bakal puas jeung kacida bungahna ku lantaran Yérusalém geus dimulyakeun.
12 Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa,
”Manéhna ku Kuring bakal dibéré katengtreman nu kawas walungan
Sarta kamulyaan bangsa-bangsa nu kawas kokocoran nu caina ngagulidag.
Maranéh bakal jadi kawas orok nu disusuan, diais,
Sarta dilahun bari dititimang.
13 Kawas indung ngupahan anakna,
Kuring gé bakal terus ngupahan maranéh,
Maranéh bakal kaupahan ku lantaran kaayaan Yérusalém.
14 Maranéh bakal ningali hal éta, sarta haté maranéh bakal gumbira.
Tulang-tulang maranéh bakal seger kawas jukut héjo.
Yéhuwa bakal némbongkeun kawasa-Na* ka umat-Na,
Ari ka musuh-musuh-Na mah Anjeunna bakal némbongkeun amarah-Na.”
15 ”Yéhuwa bakal datang lir seuneu,
Ari karéta-karéta-Na lir angin topan.
Anjeunna bakal ngabales maranéhna ku amarah-Na nu ngagedur,
Bakal nyentak maranéhna ku seuneu nu ngaléntab.
16 Yéhuwa bakal ngahukum kabéh manusa
Ku seuneu jeung ku pedang-Na.
Bakal loba nu dipaéhan ku Yéhuwa.
17 ”Jalma-jalma nu nyucikeun diri jeung ngabersihan diri pikeun asup ka taman-taman suci,* nu ngadahar daging babi, beurit, jeung kadaharan nu najis, kabéhanana bakal manggih ajal,” saur Yéhuwa. 18 ”Ku sabab Kuring apal lalampahan jeung pipikiran maranéhna, Kuring bakal datang pikeun ngumpulkeun jalma-jalma ti sakabéh bangsa jeung basa. Maranéhna bakal daratang tuluy ningali kamulyaan Kuring.”
19 ”Kuring rék némbongkeun tindakan Kuring pikeun jadi tanda di antara maranéhna. Kuring bakal ngutus sababaraha jalma nu salamet ka bangsa-bangsa nu jago manah, nyaéta ka Tarsyis, Pul, jeung Lud. Maranéhna gé bakal diutus ka Tubal jeung Yawan, sarta ka pulo-pulo nu jauh, nu can pernah ngadéngé ngeunaan Kuring atawa ningali kamulyaan Kuring. Jalma-jalma nu diutus téh bakal ngabéwarakeun kamulyaan Kuring ka bangsa-bangsa. 20 Maranéhna bakal mawa sakabéh dulur maranéh ti sagala bangsa ka gunung Kuring nu suci, nyaéta Yérusalém, pikeun dijadikeun pangbakti ka Kuring, Yéhuwa. Éta jalma-jalma bakal tarumpak kuda, karéta, karéta nu aya tiungan, bagal,* jeung onta nu tarik lumpatna, sakumaha urang Israél mawa pangbakti maké wadah nu bersih ka bumina Yéhuwa,” saur Yéhuwa.
21 ”Sababaraha ti maranéhna ku Kuring rék dijadikeun imam jeung urang Léwi,” saur Yéhuwa.
22 ”Sakumaha langit anyar jeung bumi anyar nu diciptakeun ku Kuring bakal tetep aya, turunan maranéh jeung ngaran maranéh gé bakal tetep aya,” saur Yéhuwa.
23 ”Unggal bulan anyar jeung unggal Sabat,
Kabéh jalma bakal datang pikeun sujud hareupeun* Kuring,” saur Yéhuwa.
24 ”Maranéhna bakal kaluar tuluy nempo mayit jalma-jalma nu barontak ka Kuring.
Bilatung-bilatung nu ngahakan daging maranéhna moal paéh,
Seuneu nu ngaduruk mayit-mayitna gé moal pareum.
Jalma-jalma bakal geuleuheun ningalina.”