PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Hadé
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Hadé
Sunda
é
  • é É
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PASAMOAN
  • Yéhézkiél 29
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar

Teu aya vidéo dina bagian ieu.

Punten, aya éror waktu nyetél vidéona.

Topik-Topik Utama Yéhézkiél

      • Ramalan ngeunaan Firaun (1-16)

      • Mesir rék diserahkeun ka Babilon pikeun jadi upah (17-21)

Yéhézkiél 29:1

Catetan Handap

  • *

    Maksudna, taun kasapuluh ti saprak Yéhézkiél diboyong.

Yéhézkiél 29:3

Catetan Handap

  • *

    Dina ieu ayat jeung saterusna, ”Walungan Nil” ngamaksudkeun ogé saluran-saluranana.

Yéhézkiél 29:17

Catetan Handap

  • *

    Maksudna, taun ka-27 ti saprak Yéhézkiél diboyong.

Yéhézkiél 29:18

Catetan Handap

  • *

    As. ”Nébukhadrézar”, éjahan séjénna.

Yéhézkiél 29:19

Catetan Handap

  • *

    As. ”Nébukhadrézar”, éjahan séjénna.

Yéhézkiél 29:21

Catetan Handap

  • *

    As. ”ngabijilkeun tanduk”. Tingali ”Tanduk” dina Daptar Istilah.

Tarjamahan Séjénna

Pilih nomer ayat pikeun némbongkeun tarjamahan séjénna.
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
Yéhézkiél 29:1-21

Yéhézkiél

29 Dina poé ka-12, bulan ka-10,* taun ka-10, Yéhuwa nepikeun deui firman-Na ka abdi, saur-Na, 2 ”Anak manusa, tempo Firaun raja Mesir. Pék ngaramal ngeunaan manéhna jeung sakuliah Mesir. 3 Béjaan manéhna, ’Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung,

”Éh Firaun raja Mesir, Kuring téh musuh manéh.

Manéh téh mahluk raksasa nu ngadakom di saluran-saluran Walungan Nil,*

Nu ngomong kieu, ’Walungan Nil téh nu aing.

Beunang nyieun jang aing sorangan.’

 4 Kuring rék masang kakait dina cacapék manéh, tuluy lauk-lauk di Walungan Nil rék disina narapel kana sisit manéh.

Kuring rék ngaluarkeun manéh ti Walungan Nil bareng jeung lauk-lauk nu narapel dina sisit manéh.

 5 Manéh ku Kuring rék diculkeun di gurun keusik bareng jeung lauk-lauk ti Walungan Nil.

Manéh bakal ngageblug kana taneuh, moal aya nu ngumpulkeun atawa mulung manéh.

Manéh rék dijadikeun parab sato-sato galak di bumi sarta manuk-manuk di langit nu ngahakan bangké.

 6 Ku kituna, sakabéh penduduk Mesir bakal nyaho yén Kuring téh Yéhuwa.

Maranéhna moal bisa deui ngadukung urang Israél, sabab maranéhna teu béda ti batang jarami.

 7 Waktu urang Israél nyekel ka manéh jeung nyarandé ka manéh,

Manéh potong jeung ancur.

Jadi wéh suku maranéhna ngarampéol,

Taktak maranéhna potong.”

8 ”’Ku kituna, ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung, ”Kuring rék ngadatangkeun pedang ka manéh nu bakal maéhan manusa jeung sato manéh. 9 Nagri Mesir bakal kalantar jeung ancur. Maranéhna bakal nyaho yén Kuring téh Yéhuwa, ku lantaran manéh pernah ngomong, ’Walungan Nil téh nu aing. Beunang nyieun aing sorangan.’ 10 Kuring rék ngamusuh ka manéh jeung Walungan Nil. Nagri Mesir ku Kuring rék disina ancur, garing, jeung kalantar, ti Migdol nepi ka Siéné, terus nepi ka wates Étiopia. 11 Boh manusa boh ingon-ingon moal aya nu bakal ngaliwat-liwat acan ka dinya. Éta nagri moal bakal dicicingan salila 40 taun. 12 Nagri Mesir ku Kuring rék dijadikeun nagri nu pangsepi-sepina. Opat puluh taun lilana kota-kotana bakal jadi kota nu paling kalantar. Urang Mesir rék dipabalencarkeun di antara bangsa-bangsa sarta dipaburencaykeun di antara nagri-nagri.”

13 ”’Ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung, ”Sanggeus 40 taun, Kuring rék ngumpulkeun deui urang Mesir ti bangsa-bangsa tempat maranéhna dipabalencarkeun. 14 Urang Mesir nu ditawan rék dipulangkeun ka Patros, nagri asalna. Di ditu, maranéhna bakal jadi karajaan nu lemah. 15 Mesir bakal dijadikeun leuwih rendah tibatan karajaan séjén, moal bisaeun deui ngawasaan bangsa séjén. Jumlah maranéhna rék dijadikeun saeutik nepi ka teu bisa ngajajah bangsa séjén. 16 Mesir moal jadi andelan urang Israél deui. Nu diinget-inget ku urang Israél téh nyaéta pohara kaliruna baréto maranéhna ménta tulung ka urang Mesir. Ku kituna, maranéhna bakal nyaho yén Kuring téh Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung.”’”

17 Dina poé ka-1, bulan ka-1, taun ka-27,* Yéhuwa nepikeun firman-Na ka abdi, saur-Na, 18 ”Anak manusa, Nébukhadnézar* raja Babilon geus nitah pasukanna pikeun bébéakan ngalawan Tirus. Unggal sirah jadi botak, unggal taktak jadi boléksék lantaran kagésrék-gésrék. Sanajan geus bébéakan ngalawan Tirus gé, manéhna jeung pasukanna teu meunang upah.

19 ”Ku kituna, ieu nu diucapkeun ku Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung, ’Kuring rék nyerahkeun nagri Mesir ka Nébukhadnézar* raja Babilon. Kakayaanana bakal diakutan, barang-barangna bakal dijarah. Éta bakal jadi upah keur pasukanna.’

20 ”’Kuring rék nyerahkeun nagri Mesir pikeun jadi pamayar keur manéhna, lantaran manéhna geus nyerang Tirus demi Kuring,’ ceuk Yéhuwa, Gusti Nu Maha Agung.

21 ”Dina mangsa éta, Kuring rék ngabijilkeun jalma nu boga kawasa* demi urang Israél. Kuring gé rék ngidinan manéh ngomong ka maranéhna. Ku kituna, maranéhna bakal nyaho yén Kuring téh Yéhuwa.”

Publikasi Bahasa Sunda (2014-2025)
Kaluar
Asup
  • Sunda
  • Bagikeun
  • Pengaturan
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sarat Ngagunakeun
  • Kawijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Asup
Bagikeun