RAHAB
[Rạhab]
1. (hebr.: Rachạv) Betyder möjligen ”utvidgad”, ”vidsträckt”, ”rymlig”. En prostituerad kvinna i Jeriko som blev en tillbedjare av Jehova. På våren 1473 f.v.t. kom två israelitiska spejare till Jeriko och fick husrum i Rahabs hem. (Jos 2:1) Det sägs inte hur länge de stannade där, men eftersom staden Jeriko inte var så stor behövde det inte ta så lång tid att utspeja den.
Att Rahab verkligen var sköka, dvs. prostituerad, enligt ordets vanliga betydelse har förnekats i somliga kretsar, särskilt bland judiska traditionalister, men fakta tycks inte stödja deras uppfattning. Det hebreiska ordet zōnạh används alltid om en otillåten förbindelse, antingen bokstavligt om en sexuell förbindelse eller bildligt om andlig otrohet. Och varje gång det är en prostituerad som åsyftas översätts det så. Det återges inte med ”värdinna”, ”värdshusvärdinna” eller liknande. Och bland kanaanéerna hade prostitution inte dåligt anseende.
Rahabs två gäster blev av andra igenkända som israeliter, och saken rapporterades till kungen. Rahab gömde emellertid snabbt männen bland linstjälkar som låg till tork på taket, och när kungens utsända kom för att hämta männen kunde hon utan att väcka misstankar få dem att söka någon annanstans. I allt detta visade Rahab större hängivenhet för Israels Gud än för sitt eget domfällda folk. (Jos 2:2–7)
Det går inte att avgöra exakt när Rahab blev medveten om varför spejarna hade kommit till Jeriko och vad israeliterna hade tänkt göra med staden. Men nu berättade hon för dem att det rådde stor fruktan och skräck bland stadens invånare, eftersom de hade hört vad Jehova under de senaste 40 åren eller mer hade gjort för att bevara och beskydda Israel. Hon bad spejarna lova henne med ed att skona henne och hela hennes familj – far, mor och alla övriga. De samtyckte till detta under förutsättning att hon samlade hela familjen i sitt hus, hängde ut ett scharlakansrött snöre från fönstret och inte sade någonting om deras besök, och allt detta lovade hon att göra. Hon skyddade spejarna ytterligare genom att låta dem ta sig ut genom ett fönster (huset låg på stadsmuren) och tala om för dem hur de skulle undvika förföljarna som redan var på väg mot vadställena vid Jordan. (Jos 2:8–22)
Spejarna berättade för Josua om allt som hade inträffat. (Jos 2:23, 24) När Jerikos mur föll blev Rahabs hus, som låg ”på en sida av muren”, inte förstört. (Jos 2:15; 6:22) På Josuas befallning att Rahabs hushåll skulle skonas förde de två spejarna ut henne i säkerhet. Sedan Rahab och hennes familj hade bott en tid utanför Israels läger fick de lov att bo bland israeliterna. (Jos 6:17, 23, 25) Denna kvinna som varit prostituerad blev sedan hustru till Salmon och mor till Boas i de davidiska kungarnas släktlinje; hon är en av de fyra kvinnor som nämns vid namn i Jesu släktlinje enligt Matteus. (Rut 4:20–22; Mt 1:5, 6) Rahab är också ett gott exempel på en icke-israelit som genom gärningar visade stark tro på Jehova. Paulus säger: ”Genom tron undgick skökan Rahab att förgås tillsammans med dem som handlade olydigt, därför att hon hade tagit emot spejarna på ett fredligt sätt.” ”Blev inte också skökan Rahab ... förklarad rättfärdig till följd av gärningar, sedan hon hade tagit emot sändebuden gästfritt och släppt ut dem en annan väg?” frågar lärjungen Jakob. (Heb 11:30, 31; Jak 2:25)
2. (hebr.: Rạhav) Från en rot som betyder ”intensivt (enträget) bestorma”. Ett symboliskt uttryck som första gången förekommer i Jobs bok (9:13; 26:12). I fotnoterna till dessa verser anges det att det hebreiska ordet också kan återges med ”framstormare” eller ”bestormare”. I Job 26:12 framgår det av sammanhanget och parallellismen att det rör sig om ett stort havsvidunder. Också i Jesaja 51:9 förbinds Rahab med ett havsvidunder: ”Är du inte den som sönderkrossade Rahab, som genomborrade havsvidundret?”
Rahab, ett ”havsvidunder”, blev en symbol för Egypten och dess farao, som satte sig emot Mose och Israel. Jesaja 51:9, 10 anspelar på hur Jehova befriade Israel ur Egypten: ”Är du inte den som torkade ut havet, vattenmassorna i det vidsträckta djupet? Den som gjorde havsdjupen till en väg, så att de återköpta kunde gå över?” Också i Jesaja 30:7 förbinds ”Rahab” med Egypten. Psalm 87:4 nämner ”Rahab” som den första i en förteckning över Israels fiender tillsammans med Babylon, Filisteen, Tyros och Kush, och Rahab passar därför väl som en benämning på Egypten. I targumerna används ordet ”egyptierna” i den här versen, och i Psalm 89:10 parafraseras ”Rahab” på ett sådant sätt att ordet förbinds med Egyptens arrogante farao som blev förödmjukad av Jehova.