Hetman
15 Inap sampela haptaim bihain, long taim bilong katim wit, Samson i go bilong lukim meri bilong em na em i bringim wanpela yangpela meme i go wantaim em. Na em i tok: “Mi laik go lukim meri bilong mi long rum* bilong em.” Tasol papa bilong meri i no larim em i go. 2 Papa bilong meri i tok: “Mi ting olsem yu heitim em.+ Olsem na mi givim em long wanpela bilong ol yangpela man i poromanim yu.+ Tasol liklik susa bilong em i luk nais moa winim em. Plis yu ken kisim em.” 3 Tasol Samson i tok: “Nau mi bai mekim nogut long ol Filistia na ol i no ken tok em asua bilong mi.”
4 So Samson i go na holimpasim 300 foks.* Na em i pasim tel bilong 2-pela 2-pela foks wantaim na em i pasim wan wan bombom namel long 2-pela tel. 5 Orait em i laitim ol bombom na lusim ol foks i go long ol gaden wit bilong ol Filistia. Na paia i kukim ol bandel wit na ol wit i stap yet long gaden. Na paia i kukim tu ol gaden wain na ol gaden oliv.
6 Na ol Filistia i askim olsem: “Husat i mekim dispela samting?” Na ol man i tokim ol: “Em Samson, tambu pikinini man bilong dispela man Timnah, long wanem, em i bin kisim meri bilong Samson na givim long wanpela bilong ol yangpela man i bin poromanim em.”+ Taim ol Filistia i harim dispela, ol i go na kukim dispela meri na papa bilong em long paia.+ 7 Na Samson i tokim ol olsem: “Sapos yupela i mekim dispela samting, orait mi no inap malolo inap long mi bekim pasin yupela i bin mekim.”+ 8 Orait em i kilim i dai planti man tru. Bihain long dispela em i go daun na stap long keiv* long traipela maunten ston Etam.
9 Bihain ol Filistia i kam na ol i wokim kem long Juda na ol i raun nabaut long Lehi.+ 10 Orait ol man Juda i tok: “Wai na yupela i kam bilong pait long mipela?” Na ol i bekim tok olsem: “Mipela i kam bilong holimpasim* Samson na bekim wankain pasin long em olsem em i bin mekim long mipela.” 11 So 3,000 man Juda i go daun long keiv* long traipela maunten ston Etam na tokim Samson olsem: “Ating yu no save olsem ol Filistia i bosim yumi, a?+ Wai na yu mekim dispela pasin long mipela?” Na em i tokim ol: “Mi bekim pasin ol i bin mekim long mi.” 12 Na ol i tokim em: “Mipela i kam bilong holimpasim* yu na putim yu long han bilong ol Filistia.” Na Samson i tok: “Yupela i mas tok tru antap long mi olsem yupela yet i no inap traim long kilim mi i dai.” 13 Ol i tokim em: “Nogat, mipela bai pasim yu long rop tasol na putim yu long han bilong ol, na mipela i no inap kilim yu i dai.”
Olsem na ol i pasim em long 2-pela nupela rop na kisim em long dispela maunten ston na bringim em i go. 14 Taim em i kam kamap long Lehi, ol Filistia i kam bungim em na ol i singaut bikpela na amamas. Orait spirit bilong Jehova i givim strong long em+ na ol rop long han bilong em i kamap olsem tret em paia i kukim na ol i pundaun i go daun.+ 15 Na em i lukim wasket bun bilong wanpela donki man we i bin dai nau tasol; em i putim han i go na kisim na em i yusim dispela wasket long kilim i dai 1,000 man.+ 16 Orait Samson i tok:
“Long wasket bilong donki, mi kilim i dai ol birua na hipim ol bodi bilong ol!
Long wasket bilong donki, mi kilim i dai 1,000 man.”+
17 Taim em i toktok pinis, em i tromoi dispela wasket na em i kolim nem bilong dispela ples, Ramat-lehi.*+ 18 Orait em i nek drai tru na em i singaut long Jehova na tok: “Yu tasol i bin helpim mi, wokman bilong yu, long winim pait. Tasol nau mi nek drai tru na bai yu larim mi dai long han bilong ol man i no katim skin, a?” 19 So God i opim wanpela hul long Lehi na wara i ron i kam ausait long en.+ Taim Samson i dring, em i kisim bek strong bilong em. Olsem na em i kolim dispela hulwara En-hekori* na dispela hulwara i stap long Lehi i kam inap long nau.
20 Samson i stap hetman bilong ol Israel inap 20 yia long taim ol Filistia i bosim ol.+