Amosi
3 “Twanani rito leri Yehovha a ri vuleke mayelana na n’wina Vaisrayele, mayelana ni ndyangu hinkwawo lowu a wu humeseke etikweni ra Egipta:
2 ‘Hi n’wina ntsena lava ndzi mi hlawuleke eka mindyangu hinkwayo leyi nga kona emisaveni.+
Hi yona mhaka leyi ndzi nga ta mi xupula hikwalaho ka swidyoho swa n’wina hinkwaswo.+
3 Xana vanhu vambirhi va nga famba swin’we va nga pfumelelananga?
4 Xana nghala yi nga vomba ekhwatini ku nga ri na nchumu lowu yi lavaka ku wu khoma?
Xana xinghalana xi nga bonga laha xi tshamaka kona xi nga khomanga nchumu?
5 Xana xinyenyana xi nga phaseka entlhan’wini xi nga rhiyiwanga?*
Xana ntlhamu wu nga tlhamuka* wu nga phasanga nchumu?
6 Loko nanga yi biwa emutini, xana vanhu a va chavi?
Loko ku va ni khombo emutini, xana a hi Yehovha loyi a ri vangeke?
7 Hikuva Yehovha Hosi Leyi Tlakukeke a nge endli nchumu
A nga si boxa xihundla xakwe eka malandza yakwe ku nga vaprofeta.+
8 Nghala yi vombile!+ I mani loyi a nga ta ka a nga chavi?
Yehovha Hosi Leyi Tlakukeke u vurile! I mani loyi a nga ta ka a nga profeti?’+
9 ‘Huwelelani eswihondzweni swa Axidodo
Ni le swihondzweni swa Egipta.
Mi ku: “Hlengeletanani etintshaveni ta Samariya;+
Mi vona mpfilumpfilu lowu nga exikarhi ka yena
Ni vukanganyisi lebyi a nga na byona.+
10 A va swi koti ku endla leswinene,” ku vula Yehovha,
“Va tata swihondzo swa vona hi madzolonga ni ku onha.”’
11 Hikwalaho Yehovha Hosi Leyi Tlakukeke u ri,
‘Nala u ta rhendzela tiko,+
U ta ku heta matimba,
Swihondzo swa wena swi ta phangiwa.’+
12 Yehovha u ri,
‘Ku fana ni murisi loyi a wutlaka milenge yimbirhi kumbe ndleve ya xiharhi enon’wini wa nghala,
Vanhu va Israyele lava tshamaka eSamariya emibedweni ni le switulwini swo saseka,*+
Va ta wutliwa hi ndlela yoleyo.’
13 ‘Yingisani mi lemukisa ndyangu wa Yakobo,’ ku vula Yehovha Hosi Leyi Tlakukeke, Xikwembu xa mavuthu.
14 ‘Hikuva hi siku leri ndzi nga ta xupula Israyele hikwalaho ka ku xandzuka* kakwe,+
Ndzi ta tlhela ndzi hirimuxa ni tialtari leti nga eBethele;+
Timhondzo ta altari ti ta tsemiwa ti wela ehansi.+
15 Ndzi ta hirimuxa tiyindlu ta vuxika ni tiyindlu ta ximumu.’