Eksoda
8 Kutani Yehovha a byela Muxe a ku: “Yana eka Faro, u fika u n’wi byela u ku, ‘Yehovha u ri: “Tshika vanhu va mina va famba leswaku va ta ndzi tirhela.+ 2 Loko u ya emahlweni u ala ku va tshika va famba, ndzi ta hlasela ndhawu ya wena hinkwayo hi machela.+ 3 Kutani Nambu wa Nayili wu ta tala hi machela, ma ta huma ematini ma nghena endlwini ya wena, ekamareni ra wena ro etlela eka rona, esangwini ra wena, etindlwini ta malandza ya wena ni le ka vanhu va wena, eswitikweni swa wena ni le swibyeni swa wena swo pfuvela eka swona.+ 4 Machela ma ta ta eka wena, eka vanhu va wena ni le ka malandza ya wena hinkwawo.”’”
5 Endzhaku ka sweswo, Yehovha a byela Muxe a ku: “Byela Aroni u ku, ‘Tlakusela voko ra wena leri nga khoma nhonga ehenhla ka milambu, migerho* ya Nayili ni nhlangasi, u endla leswaku ku va ni machela etikweni ra Egipta.’” 6 Hiloko Aroni a tlakusela voko rakwe ehenhla ka mati ya Egipta, kutani machela ma sungula ku huma ma funengeta tiko ra Egipta. 7 Hambiswiritano, vaprista lava endlaka masalamusi va endla leswi fanaka hi masalamusi ya vona, na vona va endla leswaku ku va ni machela etikweni ra Egipta.+ 8 Hiloko Faro a vitana Muxe na Aroni a ku eka vona: “Kombelani Yehovha leswaku a susa machela eka mina ni le ka vanhu va mina,+ hikuva ndzi lava ku tshika vanhu va famba leswaku va ya endlela Yehovha gandzelo.” 9 Kutani Muxe a byela Faro a ku: “Ndzi kombela u ndzi byela leswaku ndzi fanele ndzi ku kombelela rini leswaku machela ma susiwa eka wena, eka malandza ya wena, eka vanhu va wena ni le tindlwini ta wena. Ma ta sala ntsena eNambyeni wa Nayili.” 10 Hiloko a ku: “Mundzuku.” Kutani Muxe a ku: “Swi ta endleka hilaha u vuleke hakona leswaku u ta swi tiva leswaku a ku na munhu loyi a fanaka na Yehovha Xikwembu xa hina.+ 11 Machela ma ta suka eka wena, etindlwini ta wena, eka malandza ya wena ni le ka vanhu va wena. Ma ta sala ntsena eNayili.”+
12 Hiloko Muxe na Aroni va huma eka Faro, kutani Muxe a kombela eka Yehovha mayelana ni machela lawa A ma tise eka Faro.+ 13 Kutani Yehovha a endla hilaha Muxe a n’wi kombeleke hakona, machela ma sungula ku fa etindlwini, eswivaveni* ni le nhoveni. 14 Va ma hlengelete ma va tinhulu to tala swinene kutani tiko ri sungula ku nun’hwa. 15 Loko Faro a vona leswaku u pfuniwile, a nonon’hwisa mbilu yakwe+ naswona a ala ku va yingisa, hilaha Yehovha a vuleke hakona.
16 Kutani Yehovha a byela Muxe a ku: “Byela Aroni u ku, ‘Tlakusela nhonga ya wena ehenhla u ba misava kutani ritshuri ri ta hundzuka tinsuna* etikweni hinkwaro ra Egipta.’” 17 Hiloko va endla tano. Aroni a ba misava hi nhonga leyi a yi khomile, kutani tinsuna ti hlasela vanhu ni swiharhi. Ritshuri hinkwaro ri hundzuka tinsuna etikweni hinkwaro ra Egipta.+ 18 Vaprista lava endlaka masalamusi va ringete ku endla leswi fanaka leswaku va vanga tinsuna hi masalamusi,+ kambe va tsandzekile. Kutani tinsuna ti hlasela vanhu ni swiharhi. 19 Hiloko vaprista lava endlaka masalamusi va byela Faro va ku: “I ritiho ra Xikwembu!”+ Kambe mbilu ya Faro yi ya emahlweni yi nonon’hwa, a nga va yingisanga, hilaha Yehovha a vuleke hakona.
20 Kutani Yehovha a byela Muxe a ku: “Pfuka nimpundzu swinene u ya eka Faro. Waswivo! Yena u ya ematini! Kutani u ta n’wi byela u ku, ‘Yehovha u te: “Tshika vanhu va mina va famba leswaku va ta ndzi tirhela. 21 Kambe loko u nga va tshiki vanhu va mina va famba, ndzi ta rhumela mabawa* eka wena, eka malandza ya wena, eka vanhu va wena ni le tindlwini ta wena; kutani tiyindlu ta le Egipta ti ta tala hi mabawa naswona ma ta funengeta ni misava leyi va* yimeke eka yona. 22 Hi siku rero ndzi ta sirhelela tiko ra Goxeni laha vanhu va mina va tshamaka kona. Kona a ku nge vi ni mabawa,+ kutani sweswo swi ta endla u swi tiva leswaku mina Yehovha ndzi kona laha tikweni.+ 23 Ndzi ta endla leswaku ku va ni ku hambana exikarhi ka vanhu va mina ni vanhu va wena. Xikombiso lexi xi ta endleka mundzuku.”’”
24 Yehovha a endla tano, kutani mabawa yo tala ma sungula ku hlasela yindlu ya Faro, tiyindlu ta malandza yakwe ni tiko hinkwaro ra Egipta.+ Mabawa ma onhe tiko.+ 25 Eku heteleleni Faro a vitana Muxe na Aroni a va byela a ku: “Fambani mi ya endlela Xikwembu xa n’wina gandzelo laha tikweni.” 26 Kambe Muxe a ku: “A hi swinene ku endla tano, hikuva leswi hi nga ta endlela Yehovha Xikwembu xa hina gandzelo hi swona swi ta nyenyetsa Vaegipta.+ Loko ho endla gandzelo leri nyenyetsaka Vaegipta emahlweni ka vona, xana a va nge hi khandli hi maribye? 27 Hi ta teka riendzo ra masiku manharhu hi ya emananga, kutani hi ta fika hi endlela Yehovha Xikwembu xa hina gandzelo, hilaha a hi byeleke hakona.”+
28 Kutani Faro a ku: “Ndzi ta mi tshika mi famba mi ya endlela Yehovha Xikwembu xa n’wina gandzelo emananga. Ntsena mi nga yi ekule ngopfu. Mi ndzi kombelela.”+ 29 Hiloko Muxe a ku: “Sweswi ndza famba kutani ndzi ta ku kombelela eka Yehovha, mabawa ma ta suka eka wena, eka malandza ya wena ni le ka vanhu va wena mundzuku. Kambe u fanele u tshika ku tlanga hi hina hi ku ala ku tshika vanhu va ka hina leswaku va ya endlela Yehovha gandzelo.”+ 30 Kutani Muxe a huma eka Faro a ya kombela eka Yehovha.+ 31 Hiloko Yehovha a endla hi ku ya hi leswi vuriweke hi Muxe kutani mabawa ma suka eka Faro, eka malandza yakwe ni le ka vanhu vakwe. A ku salanga ni rin’we. 32 Hambiswiritano, Faro a tlhela a nonon’hwisa mbilu yakwe, a nga va tshikanga vanhu va famba.