Genesa
42 Loko Yakobo a twa leswaku ku ni koroni eEgipta+ a byela vana vakwe a ku: “Ma ha tshamele yini?” 2 A tlhela a ku: “Ndzi twe leswaku ku ni koroni eEgipta. Fambani mi ya hi xavela leswaku hi nga fi hi ndlala.”+ 3 Hiloko vamakwavo va Yosefa va khume+ va ya eEgipta va ya xava koroni. 4 Kambe Yakobo a nga n’wi pfumelelanga Benjamini+ makwavo wa Yosefa ku famba ni vamakwavo hikuva u te: “Ndzi chava leswaku a nga weriwa hi khombo a fa.”+
5 Kutani vana va Israyele va longoloka ni lava a va ya ku xaveni ka koroni hikuva ndlala leyi a yi fike ni le tikweni ra Kanana.+ 6 Yosefa hi yena a a lawula tiko hinkwaro ra Egipta,+ hi yena a a xavisela vanhu hinkwavo koroni.+ Hiloko vamakwavo va Yosefa va fika va n’wi khinsamela, swikandza swa vona swi languta ehansi.+ 7 Loko Yosefa a vona vamakwavo u hatle a va tiva kambe a endla leswaku va nga n’wi tivi.+ Hiloko a va karihela a ku: “Mi huma kwihi?” vona va ku: “Hi huma etikweni ra Kanana hi tele ku ta xava swakudya.”+
8 Xisweswo Yosefa a lemuka vamakwavo kambe vona a va nga n’wi tivi. 9 Xikan’wekan’we Yosefa a tsundzuka milorho leyi a hamba a yi lorha hi vona+ kutani a ku: “Mi tinhlori! Mi tele ku ta kuma tindlela to hi hlasela!” 10 Hiloko va ku eka yena: “A swi tano hosi ya hina, malandza ya wena ma tele ku ta xava swakudya. 11 Hinkwerhu ka hina hi vana va munhu un’we. Hi vanhu vo tshembeka. Malandza ya wena a hi tinhlori.” 12 Kambe a ku eka vona: “Ma hemba! Mi tele ku ta vona ndlela leyi mi nga hlaselaka tiko ha yona!” 13 Hiloko va ku: “Malandza ya wena i vamakwavo va 12.+ Hi vana va tatana un’we,+ hi huma etikweni ra Kanana, lontsongo eka hinkwerhu u sale na tatana,+ kasi loyi un’wana a nga ha ri kona.”+
14 Kambe Yosefa a ku: “Ndza ha yima hi rero, ‘Mi tinhlori!’ 15 Ndzi lava ku vona loko mi vulavula ntiyiso. Ndza hlambanya hi Faro leswaku a mi nge muki loko makwenu lontsongo a nga si ta laha.+ 16 Rhumelani un’we wa n’wina a landza makwenu kambe n’wina mi ta sala mi bohiwile. Hi ndlela yoleyo swi ta vonaka loko mi vulavula ntiyiso. Loko mi nga endli tano, ndza hlambanya hi Faro leswaku mi tinhlori.” 17 Hiloko a va pfalela ekhotsweni masiku manharhu.
18 Hi siku ra vunharhu Yosefa a ku eka vona: “Endlani leswi ndzi mi byelaka swona leswaku mi ta hanya, hikuva ndzi munhu la chavaka Xikwembu. 19 Loko ku ri leswaku mi tshembekile, un’we wa n’wina a a sale ekhotsweni, kambe lavan’wana a va fambe ni koroni leswaku va ya phamela mindyangu ya n’wina.+ 20 Kutani mi ndzi vuyela ni makwenu lontsongo leswaku swi ta tikomba ku mi vulavula ntiyiso, xisweswo a mi nge fi.” Hiloko va endla tano.
21 Kutani va vulavula va ri voxe va ku: “Hakunene hi xupuriwa hi mhaka ya makwerhu,+ hikuva hi xi vonile xihluku lexi a ri na xona loko a hi kombela leswaku hi n’wi twela vusiwana, kambe hi tiarisa. Hi yona mhaka leyi hi weriwaka hi maxangu lawa.” 22 Kutani Rhuveni a ku: “Xana a ndzi mi byelanga ndzi ku, ‘Mi nga dyoheli n’wana,’ kambe a mi ndzi yingisanga?+ Sweswi hi ni nandzu eka Xikwembu hikwalaho ka leswi hi nga n’wi dlaya.”+ 23 Kambe a va nga swi tivi leswaku Yosefa a a ri ku va tweni hikuva a a vulavula na vona hi ku tirhisa toloki. 24 Hikwalaho a suka laha a va ri kona a ya rila.+ Endzhaku ka loko a vuyile u fike a vulavula na vona nakambe, kutani a teka Simiyoni+ a n’wi boha va n’wi langutile.+ 25 Hiloko Yosefa a lerisa leswaku va va tatela masaka ya vona hi koroni ni ku tlherisela mali ya un’wana ni un’wana wa vona esakeni rakwe, va va nyika ni timbuva. Kutani va endleriwa tano.
26 Hiloko va tlhandleka koroni ehenhla ka timbhongolo ta vona va khoma ndlela. 27 Loko va fika laha a va ta etlela kona, un’wana wa vona a pfula saka rakwe leswaku a ta nyika mbhongolo yakwe furu hiloko a vona mali yakwe enon’wini wa saka rakwe. 28 Kutani a byela vamakwavo a ku: “Mali ya mina yi tlheriseriwe esakeni ra mina!” Hiloko va sungula ku chava ni ku rhurhumela kutani va ku: “Swi vula yini leswi Xikwembu xi hi endlaka swona?”
29 Loko va fika eka Yakobo tata wa vona etikweni ra Kanana, va n’wi byela hinkwaswo leswi va humeleleke, va ku: 30 “Mulanguteri wa tiko ra Egipta u hi kariherile+ a vula leswaku hi tele ku ta kambela tiko. 31 Kambe hi te, ‘Hi vanhu vo tshembeka. A hi tinhlori.+ 32 Hi 12 eka tatana.+ Lowun’wana a nga ha ri kona+ kasi lontsongo u sale na tatana etikweni ra Kanana.’+ 33 Kambe wanuna luya wa mulanguteri wa tiko a ku eka hina: ‘Ndzi ta tiva hi leswi, leswaku mi tshembekile: Un’wana wa n’wina a a sale na mina.+ Kutani lavan’wana a va teke koroni va famba leswaku va ya phamela mindyangu ya n’wina.+ 34 Kutani mi ndzi vuyela ni makwenu lontsongo ndzi ta swi tiva leswaku a mi tinhlori kambe mi vanhu vo tshembeka. Hi kona ndzi nga ta mi nyika makwenu naswona mi ta ya emahlweni mi xava swakudya laha tikweni.’”
35 Loko va ri karhi va chulula masaka ya vona, hinkwavo va kume mali ya vona emasakeni. Loko vona ni tata wa vona va swi vonisa xisweswo, va sungula ku chava. 36 Hiloko Yakobo tata wa vona a ku: “Mi ndzi hetela vana!+ Yosefa a nga ha ri kona,+ Simiyoni a nga ha ri kona,+ sweswi mi lava ku teka na Benjamini! Ndzi fela yini!” 37 Kambe Rhuveni a byela tata wakwe a ku: “Loko ndzo ka ndzi nga vuyi na yena u nga dlaya vana va mina vambirhi.+ Ndzi nyike yena ndzi ta vuya na yena.”+ 38 Kambe Yakobo a ku: “A ndzi nge mi nyiki yena, hikuva makwavo wakwe u file, ku lo sala yena ntsena.+ Loko o weriwa hi khombo endleleni a fa, mi ta endla leswaku ndzi fa ndzi ya eSirheni*+ ndzi ri ni gome+ eku dyuhaleni ka mina.”