Rhuti
4 Hiloko Bowazi a ya egedeni ya muti+ a fika a tshama kona. Kutani loyi a nga ni mfanelo yo hlanganisa, loyi Bowazi a vulavuleke ha yena+ a hundza. Hiloko Bowazi a ku: “Ximanimani tana haleno u ta tshama na mina.” Kutani a ya a fika a tshama ehansi. 2 Endzhaku ka sweswo Bowazi a hlawula vakulukumba va khume va muti,+ a ku: “Tshamani laha hansi.” Hiloko va tshama.
3 Kutani Bowazi a byela xaka leri a ku:+ “Nawomi loyi a vuyeke hi le tikweni ra Mowabu+ u fanele a xavisa nsimu leyi a yi ri ya makwerhu Elimeleke.+ 4 Ndzi vone swi fanerile ku ku byela mhaka yoleyo, ndzi ku, ‘Yi xave emahlweni ka vaaki ni vakulukumba va muti.+ Loko u yi lava yi xave. Kambe loko u nga yi lavi, ndzi byele leswaku ndzi swi tiva, hikuva hi wena u nga ni mfanelo yo yi xava, mina ndzi landzela wena.’” Hiloko yena a ku: “Ndzi ta yi xava.”+ 5 Kutani Bowazi a ku: “Siku leri u nga ta xava nsimu eka Nawomi, u fanele u yi xava ni le ka Rhuti wa Mumowabu, nsati wa wanuna loyi a nga fa, leswaku u pfuxa vito ra wanuna loyi a feke endzhakeni yakwe.”+ 6 Hiloko xaka ri ku: “A ndzi nge swi koti ku yi xava, hikuva ndzi nga onha ndzhaka ya mina. Tixavele yona hi mfanelo ya mina hikuva a ndzi nge swi koti ku yi xava.”
7 Emikarhini ya khale eIsrayele, loko munhu a lava ku tiyisekisa mhaka ya mfanelo yo hlanganisa a a fanele a hluvula phaxani rakwe+ a ri nyika loyi a hundziselaka mfanelo yoleyo eka yena. Yoleyo a ku ri ndlela yo tiyisekisa ntwanano eIsrayele. 8 Loko loyi a nga ni mfanelo yo hlanganisa a byela Bowazi a ku, “Tixavele yona,” u hluvule phaxani rakwe. 9 Kutani Bowazi a byela vakulukumba ni vanhu hinkwavo a ku: “Mi timbhoni+ namuntlha leswaku hinkwaswo leswi a swi ri swa Elimeleke ni hinkwaswo leswi a swi ri swa Khiliyoni na Mahaloni ndza swi xava eka Nawomi. 10 Na Rhuti wa Mumowabu nsati wa Mahaloni, ndza n’wi teka a va nsati wa mina leswaku ndzi pfuxa vito ra wanuna loyi a nga fa ni ku pfuxa ndzhaka yakwe+ leswaku vito ra wanuna loyi a nga fa ri nga rivariwi eka vamakwavo ni le gedeni ya muti lowu a a tshama eka wona. Mi timbhoni ta mina namuntlha emhakeni leyi.”+
11 Kutani vanhu hinkwavo lava a va ri egedeni ya muti ni vakulukumba va ku: “Hi timbhoni! Onge Yehovha a nga endla leswaku nsati loyi u n’wi tekaka a fana na Rahele na Leya, lava rixaka ra Israyele ri humaka eka vona.+ Onge swi nga ku fambela kahle eEfurata,+ u tiendlela vito lerinene eBetlehema.+ 12 Onge ndyangu wa wena wu nga fana ni ndyangu wa Faresi,+ loyi Tamari a n’wi velekeleke Yuda, hi vana lava Yehovha a nga ta ku nyika vona hi wansati loyi.”+
13 Bowazi a teka Rhuti a va nsati wakwe. A etlela na yena kutani Yehovha a n’wi katekisa. Hiloko a tika a kuma n’wana wa jaha. 14 Kutani vavasati va ku eka Nawomi: “A ku dzunisiwe Yehovha loyi a endleke leswaku u va ni muhlanganisi namuntlha. Onge vito rakwe ri nga tiviwa eIsrayele! 15 N’wana loyi u ta ku pfuna leswaku u va ni vutomi lebyinene naswona u ta ku hlayisa loko se u dyuharile, hikuva u velekiwe hi n’wingi wa wena loyi a ku rhandzaka,+ loyi a antswaka eka wena ku tlula vana va majaha va nkombo.” 16 Nawomi a teka n’wana a n’wi vukarha ni ku n’wi hlayisa. 17 Hiloko vaakelani va xisati va ku: “Nawomi u velekeriwe n’wana,” kutani va n’wi thya vito ra Obede.+ I tata wa Yese+ loyi a nga tata wa Davhida.
18 Leri i rixaka ra Faresi:+ Faresi a va tata wa Hezroni;+ 19 Hezroni a va tata wa Rhamu; Rhamu a va tata wa Aminadaba;+ 20 Aminadaba+ a va tata wa Nasoni; Nasoni a va tata wa Salmoni; 21 Salmoni a va tata wa Bowazi; Bowazi a va tata wa Obede; 22 Obede a va tata wa Yese;+ Yese a va tata wa Davhida.+