Génesis
32 Jich te Jacob jajchxan ta beel, taot ta be yuʼun te chʼul-abatetik yuʼun Dios. 2 Jaʼnax te kʼalal la yiltiklane, jich la yal: «¡Jaʼ ini jaʼ te campamento yuʼun te Diose!». Jich Mahanaim* la yakʼbey sbiilin te lugar-abi.
3 Tey-abi, te Jacob la stikun j-abatetik yuʼun ta stojol te Esaú, te sbankil, te ay ta Seír ta skʼinal Edom. 4 Jich la yaltiklanbey ta mantal: «Jich xa awalbeyik te kajwal Esaú: ‹Jich la yal te awabat Jacob: «Nainemon sok te Labán te jayebix tiempo kʼaxeme 5 sok ayix kuʼun toroetik, burroetik sok tuminchijetik soknix j-abatetik. Ya jtikunbat ta alel ini, kajwal, swenta ya anaʼ sok lek ya awilon-a»›».
6 Ta patil bael sujtik tal ta stojol te Jacob te j-abatetik sok jich la yalbeyik: «Bajt jkʼopontikix te abankil Esaú, yakme ta talel ta atojol sok 400 ta tul winiketik yuʼun». 7 Jich yuʼun och ta bayal xiwel te Jacob sok bayal la smel yoʼtan, ta swenta-abi la xat ta cheb campamento te ants winiketik, te tuminchijetik, te wakaxetik sok te camelloetik yuʼun. 8 La yal: «Teme ya xtal yochintay te Esaú te sbabial campamentoe, te yan campamento ya xjuʼ ya x-an bael teme jich ya jpase».
9 Ta patil, jich la skʼopon Dios te Jacob: «Dios yuʼun te jtat Abrahán sok Dios yuʼun te jtat Isaac, jaʼat, Jehová, jich awalojbon: ‹Sujtan bael ta alumal te banti ay te machʼatik ay bin awutoj aba sok, lekme ya xkʼoat kuʼun›. 10 Ma snujpʼ ya kaʼiy te ya awakʼbon kil te skʼuxul awoʼtan te ma x-ijkitaywan sok te jun awoʼtan ta stojol te j-abat awuʼune. Kʼalal kʼaxon bael ta Jordán, jaʼnax kichʼoj bael te jnabateʼ, pero ta ora ini bayalix te bintik ay kuʼun te ayix cheb campamento kuʼun. 11 Ya jkʼanbat wokol te manchuk ya awakʼon ta skʼab te jbankil Esaú, melel ya jxiʼ te ya xtal yochintayon sok te alaletik kuʼun soknix te snanike.* 12 Melel jich awaloj: ‹Ta melel, lek ya xkʼoat ta lokʼel kuʼun sok ya kakʼ te kʼax bayal ya xkʼot te atsʼumbal jich te bin-utʼil sjiʼal mar, te ma xjuʼ ta ajtayele›».
13 Tey kʼax yuʼun-a te ajkʼabale. Ta spisil te bintik ay yuʼun la stsa te bin ya yakʼbey ta majtan te Esaú, te sbankile: 14 200 ta kojt meʼ tentsunetik, 20 ta kojt tat tentsunetik, 200 ta kojt meʼ tuminchijetik, 20 ta kojt tat tuminchijetik, 15 30 ta kojt meʼ camelloetik sok yalatak, 40 ta kojt meʼ wakaxetik, 10 ta kojt toroetik, 20 ta kojt meʼ burraetik sok 10 ta kojt tat burroetik.
16 Tey-abi, la yakʼtiklanbey te j-abatetik yuʼun jujuntsojb chambalametik sok jich la yaltiklanbey: «Nailajanik bael, namalme* xa awakʼ abaik jtebuk ta jujuntsojb». 17 Jich la yalbey ta mantal te machʼa nail yak ta bael: «Teme ya ata ta be te jbankil sok teme jich ya sjojkʼoybat ‹¿Machʼa yabatat sok banti ya xbaat? ¿Machʼa yuʼun te chambalametik te amakoj talele?›, 18 jichme xa awalbey ‹Jaʼ yuʼun te awabat Jacob. Jaʼ jun majtanil te la stikunbat tal, kajwal Esaú. Soknix yak ta talel ta jpatkotik›». 19 Jaʼnix jich la spas ta mantal-euk te schebal, te yoxebal sok spisil te machʼatik yakik ta bael ta spat te jujuntsojb chambalametik. Jich la yaltiklanbey: «Jichme xa awalbeyik te Esaú te kʼalal ya xkʼot ataike. 20 Soknix jich ya skʼan ya awalbeyik: ‹Yak ta talel ta jpatkotik te awabat Jacob›». Melel jich la snop ta yoʼtan te Jacob: «Teme ya jlekubtesbey yoʼtan ta swenta te majtaniletik, lekniwan ya yilonix-a te kʼalal ya kile». 21 Jich nailajik bael te j-abatetik te yichʼojik bael te majtaniletik. Pero, te Jacob jil ta campamento, tey kʼax yuʼun-a te ajkʼabale.
22 Ta ajkʼabalnix-abi jajch te Jacob, la yikʼ tal te chaʼtul yinam, te chaʼtul yabat ants sok te 11 ta tul snichʼnab, jich kʼaxik bael ta jaʼ yuʼun Jaboc te banti ma mero kʼubuluke. 23 Jaʼme jich la skʼasestiklan bael ta yan sjejchelul jaʼ soknix spisil te bintik ay yuʼune.
24 Kʼalal stukelxanix jil te Jacob, la stsak sba sok jtul winik jaʼto kʼalal ta sakubel kʼinal. 25 Kʼalal te winik la yil te ma xjuʼ yuʼun stsalel te Jacob, la spikbey te skub. Jich te Jacob pitkʼuj te stsʼakawul skub te kʼalal yak stsakbel sba sok-a te winike. 26 Ta patil, jich la yal te winik: «Koltayawon bael, melel yakix ta sakubel tal te kʼinale». Pero, te Jacob jich la yal: «Maba ya jkoltayat bael jaʼto te kʼalal ya awakʼbon bendición». 27 Jaʼ yuʼun, jich jojkʼoybot: «¿Bin-a abiil?». «Jacob», xchi. 28 Jich la yal te winik: «Ma jaʼukix Jacob te abiile, jaʼixme Israel,* melel la atsak aba sok Dios sok winiketik, sok jaʼ juʼem awuʼun tsalaw». 29 Te Jacob jich la yalbey: «Awokoluk, albon kaʼiy te abiile». Pero, jich la yal te winik: «¿Bin yuʼun ya akʼan ya anaʼ te jbiile?». Jich teynix la yakʼbey bendición. 30 Jich te Jacob la yakʼbey sbiilin Peniel* te lugar-abi, melel jich la yal: «La kilbey sit yelaw te Diose, manchukme jich-abi kuxul jilon».
31 Yak ta kʼaxel ta Peniel* te kʼalal yak ta lokʼel tal te kʼajkʼal, xkoxkon ta beel ta skaj te skube. 32 Jaʼ swentail te stsʼumbal Israel maba ya sweʼik te schial stsʼakawul te kubil jaʼto ta ora ini, melel te winik jaʼ tey la spikbey te stsʼakawul skub te Jacob.