-
Матвія 5:34Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
34 А я вам кажу: не кляніться взагалі — ані небом, бо це престол Бога,
-
-
Матвія 5:34Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
34 А Я вам кажу́ не клясти́ся зовсı́м: ані небом, бо воно престол Божий;
-
-
Коментарі до книги Матвія. Розділ 5Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Не кляніться взагалі. Цими словами Ісус не забороняв клятв як таких. В той час ще був дійсним Божий закон, згідно з яким людина могла дати клятву чи обітницю стосовно важливих справ (Чс 30:2; Гл 4:4). Натомість Ісус засуджував легковажні і нерозсудливі клятви.
Ані небом. Щоб додати ваги своїм словам, люди клялися «небом», «землею», «Єрусалимом» і навіть «своєю головою», тобто своїм життям (Мт 5:35, 36). Все ж серед юдеїв точились суперечки стосовно того, чи мають силу такі клятви, в яких клянуться чимось створеним, а не Божим іменем; дехто, очевидно, вважав, що виконувати їх необов’язково.
-