Daniel
2 alora, nel primo ano del so governo, mi, Daniel, go ledesto i libri e go capio quanti ani che Gerusalen la restaria destruta. De acordo con quel che Geovà el ga dito al profeta Geremia, i saria 70 ani. 4 Gò pregà a Geovà e go fato una confission. Mi go dito: “Ò Geovà, el vero Dio, el Gràndo, che ne fà gaver rispeto, che el mantien el so acordo e che el dimonstra amor leal a quei che i lo ama e che i obedisse ai so comandamenti: 13 Come l’è scrito nela Lege de Moisè, tute queste brute robe le ze vegneste sora noantri. Ancora cossita, no semo ndati in serca de far quel che Geovà, el nostro Dio, el volea. No se ghemo ciamadi grami dei nostri sbali gnanca ghemo capio quala che la era la to verità. 19 Ò Geovà, scolta. Ò Geovà, perdona. Ò Geovà, stà atento e fà qualcossa! No stà tardigar, ò me Dio, par causa dela to volontà, parché la to cità e el to pòpolo i porta el to nome.” 22 E lu el me ga giutà a capir le robe. El me ga dito: “Daniel, son vegnesto giutarte a capir le robe. 23 Quando te ghè scominsià a far la to sùplica, go ricevesto un messàgio e son vegnesto dirtelo, parché te sì un omo de grando valor. Par quela, stà atento e proa capir questa vision. 25 Ma te ghè de saver e capir che, dopo che i manda far su nantra volta la cità de Gerusalen, ghe meterà 7 stimane e anca 62 stimane par vegner el Messia, el Lìder. La cità la sarà rangiada e fata su nantra volta, con una piassa e un grando canal par la àqua, ma nte una època de tanta dificoltà. 26 “Dopo dele 62 stimane el Messia el sarà finio fora, sensa gnente par lu. “E un lìder che rivarà col so pópolo el destruserà la cità e el posto santo, e i sarà destruti par via de una inondassion. Ghen sarà guera fin el fin. Quel che se ga dessidio ze la destrussion.