那鸿书
1 以下是对尼尼微*作出的宣判+,是伊勒歌斯人那鸿*记下的异象*。
耶和华满腔怒火,
必执行刑罚+。
耶和华满腔义愤,
必惩罚他的敌人。
他经过时掀起毁灭的风暴,
云彩是他脚下的尘土+。
巴珊和迦密衰败+,
黎巴嫩山的花朵也凋零了。
面对他的怒火,
谁能承受得了呢?+
他的怒气会像火焰喷出,
磐石会因他而崩裂。
9 你们能用什么计谋
去攻击耶和华?
12 耶和华说:
虽然我曾使你*受苦,
以后却不会再让你受苦了。
14 关于亚述,耶和华已经下令:
‘你的名字不会再留传下去。
你要严守堡垒,保卫要道,
做好准备*,全力以赴。
3 他的勇士手拿染红的盾牌,
他的壮士身穿深红色的衣服。
在他准备作战的日子,
战车上的铁器闪烁如火,
圆柏做的枪矛在空中挥舞。
6 河闸打开,
宫殿崩塌。
“你们站住!站住!”
却无人回头+。
9 只管夺走金银吧!
这里的财宝数不胜数,
到处堆满了各色珍品。
人人胆战心惊,双膝发软,
身体*颤抖,脸色苍白。
它在洞里堆满猎物,
在穴中塞满撕碎的野兽。
13 天军的统帅耶和华宣告:
刀剑会消灭你的壮狮。
3 这座血债累累的城
大祸临头了!
她那里充斥着欺诈和劫掠,
她不断害人。
2 鞭声噼啪,轮声隆隆,
马匹飞驰,车辆奔腾。
人们不断被尸首绊倒。
5 天军的统帅耶和华宣告:
‘尼尼微被毁灭了!
谁会同情她?’
我在哪里能找到人安慰你?
他们的孩子被人
摔死在每个街角,
权贵被人抽签带走,
大人物都被脚镣锁住。
你会寻求庇护,躲避敌人。
它们要吞灭你,
像幼小的蝗虫吞吃百物一样+。
你只管增添人数,
多如幼小的蝗虫;
增添人数,多如蝗虫。
16 你增添你那里的商人,
比天上的星辰还多。
幼小的蝗虫蜕了皮,
就会飞走。
18 亚述王啊,你的牧人打盹,
你的权贵留在家里。
你的人民分散在群山中,
无人召集+。
19 你的灾祸无法消除,
创伤无药可治。
谁没有受过你欺凌?+”
亚述国的首都。
意思是“安慰者”。
见词语解释:“异象”。
又译“记得”,直译“认识”。
又译“苦难”。
也可译作“当他经过时,他们还是会被消灭”。
指犹大国。
又译“轭”。
又译“金属神像”。
见词语解释:“安宁”。
指尼尼微。
又译“你要束腰”。
可能指亚述王。
又译“事情已成定局”。
指尼尼微。
又译“腰间”。
又译“少壮的雄狮”。
指尼尼微。
指底比斯。
又译“衣索比亚”。