什么促使他们如此行?
“古怪的外国书信。”拍卖中的拍卖人用这句话去形容它。不久一个竞买者——一个高大、聪慧的男子——购下了这件东西。“它”只是一本书的片段——所谓旧约的希腊文《七十人译本》的一部分。但这已足够促使购下这部译本的人开始研究希腊文。
大约两年后,买下译本的人碰巧经过同一间书店。出乎意料地,他在书店里找着同一本书的其余部分,并且能够以廉价购得。这个男子现在拥有“旧约”《七十人译本》的全部,他花了多年的时间翻译这部译本,结果产生了“希腊文《七十人译本》的第一部分英文译本。”他也从希腊原文将“新约”译过来。什么促使他这样行呢?
我们无法确知,因为译者,查尔士·汤逊(Charles Thomson),看来从未写过一篇序言将原因向我们透露出来。汤逊自1774年至1789年间任美国国会秘书之职。他以这个身分与当时的国会主席约翰·汉柯克(John Hancock)有分签署最初的独立宣言。汤逊辞职之后花了大约二十年的时间翻译圣经。
比较上说来,很少人有足够的学识和愿望将上帝的道从原本的希伯来文、亚拉美文和希腊文译成其他文字。但是有些人却受到感动将圣经的伟大信息与同胞分享。当然,与地上的亿万人口比较,努力传播圣经真理的人数目的确很少。可是,我们却大可以问道,究竟什么促使他们如此行呢?
不错,什么促使耶和华见证人上门探访你呢?为什么他们渴望将来自上帝的道的“好消息”与你分享?他们跟从谁的榜样?基督的榜样。