喇合
(Rahab)〔希伯来语Ra·chavʹ“喇哈卜”;意思可能是:宽阔;宽广〕
耶利哥城的一个妓女,后来成为耶和华的敬拜者。公元前1473年春季,两个以色列探子来到耶利哥城,在喇合家里留宿。(书2:1)圣经没有说他们在那里逗留了多久,但耶利哥城的面积并不大,所以他们不用多久就能探知城里的虚实。
有些学者,尤其是犹太传统派,否认喇合是个名副其实的妓女或淫妇,但他们的主张看来没有事实根据。译作“妓女”的希伯来语zoh·nahʹ“佐纳”,总是指苟且的关系,包括实际的奸淫和属灵方面的不忠。这个词不论是指哪一样淫行,都被译作“妓女”或“淫妇”,从没有被译作“女房东”“旅馆主人”或类似的字眼。再说,迦南人并不把卖淫视为可耻的行业。
城里有人看出喇合的两个客人是以色列人,就向耶利哥王报告。可是,喇合迅速把两人藏在屋顶的麻秸里。当王派来的人抵达时,喇合使他们朝错误的方向追去。她的话并没有引起他们的怀疑。喇合的行动表明,她已一心归附以色列人的上帝,不再支持她那些难逃毁灭的族人了。(书2:2-7)
我们不肯定喇合什么时候开始察觉探子的来意和以色列人对耶利哥城的打算。无论如何,她向探子承认,城里的居民听见耶和华在过去四十多年屡次施展大能拯救以色列人,都禁不住胆战心惊。她恳请探子向她发誓,答应保全她和她一家,包括她父母和其他亲属的性命。探子同意,但她必须叫所有家人聚集在她家里,并把一条鲜红色的绳子系在窗口,而且不可泄漏有关他们的事。这一切喇合都应允了。她又进一步保护探子,用绳索把他们从窗口(她住在城墙上)缒下去。她还告诉探子,士兵朝着约旦河的渡口追赶他们,怎样做就不会被追兵发现。(书2:8-22)
探子将他们所遇到的一切事报告约书亚。(书2:23,24)耶利哥的城墙倒塌时,喇合的家虽然“在城墙边”,却没有被毁。(书2:15;6:22)约书亚下令让喇合一家存活,于是两个探子将她带出来。喇合和家人在以色列营外住了一段时间之后,获准住在以色列人当中。(书6:17,23,25)这个一度是妓女的女子后来嫁给撒门,生了波阿斯,并成为大卫王系的祖先。在马太所记录的耶稣世系中,喇合是四个有名字记录在案的女子之一。(得4:20-22;太1:5,6)她也是信心方面的杰出榜样。喇合虽然不是以色列人,却以行动证明自己全心信赖耶和华。保罗说:“妓女喇合因有信心,和和平平地接待了探子,结果没有跟悖逆的人一同灭亡。”雅各则问:“妓女喇合款待了使者,打发他们从另一条路离去,她不是同样由于行动才得以称义吗?”(来11:30,31;雅2:25)