脚注
a 古士必博士在其所编著之《古士必平行新约》中第76页第4段对于加添在主祷文结尾处的话作了以下的评论:
“太6:13主祷文结尾的颂词并没有出现在最可靠的古希腊文抄本(Aleph,B,D,Z),《古拉丁文译本》和拉丁文《通俗译本》中,不过它在很早的时候便被加在祷文的后面,当这祷文在公众崇拜中被采用的时候。它的一种形式在第四世纪末克里疏士顿的时候已普遍为人所知晓。这是一种礼拜性的增添,显然是以历代志上29:11为根据。”
《锡安之守望台》杂志于其1898年一月十五日刊第31页第2段则说:“‘因为王国,权柄,荣耀全是你的,直到永远。阿们’这句话虽然可以在我们所通用的《钦订本》和某些希腊文抄本中看到,但却没有出现在最古老的希腊文抄本,西乃抄本和梵蒂冈抄本中。所以这句话看来是由人将人的话加添在我们主的话之上。照地上的情形而言,这些话在整个福音时代并未实现;地上的领域并非主的;地上的权柄并非主的;而地上的荣耀亦并非主的。……”