-
读者来函守望台1975年 | 5月15日
-
-
动力;他以这种力量影响一切像他一样忤逆耶和华上帝的人。
由此可见我们并没有圣经方面或其他方面的证据将近年某些风暴或水灾直接归咎于超人的势力。
● 在启示录5:10新世界译本说:“你将他们立为一个王国,作祭司归于我们的上帝,他们要作王管理地球。”被译作“管理”的希腊字以辟(epi)其实岂不是“在……上面”的意思吗?——美国。
希腊字以辟的基本意思是“在……上面”,但这并不是唯一的意思。当用在与权力、权柄或威仪有关的事上时,以辟也含有“在……之上”或“管理”的意思。
圣经里有许多例证可以说明这点。圣经说上帝是“在万有之上[以辟]”的。(罗马书9:5;以弗所书4:6)埃提阿伯的太监在女王干大基的手下“总管[以辟]”银库(使徒行传8:27)“忠心而有见识的仆人”为主人所派“管理[以辟]家里的人”。(马太福音24:45)耶路撒冷的基督徒小组选出七个有资格的人来,让使徒“派他们管理[以辟]”分发粮食的事情。(使徒行传6:3)在以上一切例子中,希腊字以辟(用于所有格之前)均无法被译作“在……上面”;反之,与上下文一致地,这个字很适当地被译为“管理”或“之上”。——请也留意启示录9:11;11:6。
类似地,在启示录5:10,被授予统治权的人会负责管理地球和其上的居民。这节经文所论及的是统治权,因此按理说来希腊文以辟一字所指的不是统治者在什么地方而是他们所管理的区域。他们“管理地球”一事圣经的其他经文完全一致,因为圣经透露上帝派基督统治的天国是属天的,基督的助理统治者均怀有属天生命的希望。——路加福音22:29,30;约翰福音14:2,3;哥林多前书15:50-54。
因此启示录5:10的“管理”一词准确地表达希腊字以辟的含义。其他许多学者也将这节经文里的以辟一字译为“管理”,包括古士必(美国译本),芬顿(现代英文圣经),韦莫夫(现代语言新约)诺克士(英文新约)等。同时也可以参看天主教会社所译的新约(1941),达比所译的《详解新约圣经》和威廉士所译的《新约》。
-
-
盐能失去“咸”味吗?守望台1975年 | 5月15日
-
-
盐能失去“咸”味吗?
■ 盐失了咸味一说似乎很奇怪,但这事确能发生。在登山宝训中,耶稣基督说:“你们是世上的盐,盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。”——马太福音5:13。
诚然,今日大多数国家所用的盐是化学混合物,倘若除去了咸味,就没有东西留下来了,但是圣经注释者班尼斯论及这些这件事说:“然而,在东方诸国所用的盐是不纯的,与植物和土质混合一起,倘若除去所有盐分,还有相当大量的土质遗留下来。这些东西没有用处,据说它只能用来铺路,像我们所用的碎石一般。……在地上矿脉或岩层所发现的盐经过日晒和雨淋,盐分便会完全失去。”
-