穆特拉本
(Muth-labben)
见于大卫所写的诗篇第9篇的题记;根据传统,意思是“[关于]某人之死”。有些评注家认为这是提示,让乐团的指挥知道要用某一首为人熟知的歌曲的旋律,而“穆特拉本”就是这首歌曲的名称或起头的歌词。《塔古姆》曾就“穆特拉本”的词义提出过解释,把诗篇第9篇的题记写做:“记两阵交锋时某人之死”,某人暗指某个强悍的战士。看来这篇诗说的战士就是非利士人歌利亚,他在以色列人和非利士人两军对垒时被大卫击败。(撒上17:45-51)
你选择的内容没有影片。
抱歉,加载影片时出现错误。
穆特拉本
(Muth-labben)
见于大卫所写的诗篇第9篇的题记;根据传统,意思是“[关于]某人之死”。有些评注家认为这是提示,让乐团的指挥知道要用某一首为人熟知的歌曲的旋律,而“穆特拉本”就是这首歌曲的名称或起头的歌词。《塔古姆》曾就“穆特拉本”的词义提出过解释,把诗篇第9篇的题记写做:“记两阵交锋时某人之死”,某人暗指某个强悍的战士。看来这篇诗说的战士就是非利士人歌利亚,他在以色列人和非利士人两军对垒时被大卫击败。(撒上17:45-51)