玛得缅
(Madmen)〔词根的意思可能是:粪土〕
看来是摩押的一个地方,圣经预言这个地方会遭遇刀剑之祸。耶利米书48:2说:“玛得缅啊,你也要静默,有刀剑追赶你。”这句话译自希伯来语词组gam-madh·menʹ tid·domʹmi(甘-马德门·提东米)。许多学者认为madh·menʹ(马德门,即Madmen玛得缅)的第一个字母m是不小心地重复了前一个词(gam甘)的词尾。如果去掉Madmen(玛得缅)头一个字母m,Madmen(玛得缅)的辅音就跟Dimon(底们)的辅音一样了。因此,玛得缅常被视为底们(可能就是迪姆奈Dimna,位于卡拉克北面约10公里[6英里])。但是,也许玛得缅不是指实际的地方,因为《七十子译本》,叙利亚语《伯西托本圣经》和《通俗拉丁文本圣经》都把古希伯来语文本译作:“你[摩押]将要完全归于沉寂。”