Apocalipsis
22 Ukatjja angelajj jakañ churir umani mä jawir uñachtʼayitu,+ uka jawirajj vidrior uñtat wali suma chʼuwänwa, Diosana ukhamarak Corderon+ tronopatwa misturakïna, 2 jachʼa thakip taypnamwa saraqanirakïna. Jawiran purap thiyapanjja* 12 kuti achoqer jakañ qoqanakaw* utjäna, sapa phajjsiw achoqapjjarakïna. Uka qoqanakan laphinakapasti markanakar qollañatakïnwa.+
3 Diosajj janirakiw uka markarojj maldisjjaniti. Diosampin Corderompin+ tronopasa uka markankaniwa, esclavonakapas Diosaruw servipjjarakini. 4 Jupanakajj ajanupwa uñjapjjani,+ paranakaparus jupan sutipampi qellqatäpjjaniwa.+ 5 Janiw arumajj jukʼamp utj-jjaniti,+ janirakiw lamparan qhanapasa, intin qhanapasa wakisjjaniti, Jehová* Diosaw jupanakar qhanjjatani,+ jupanakajj wiñayans wiñayapatakiw reyinakjam apnaqapjjani.+
6 Angelajj sarakitänwa: “Aka arunakajj confiykañawa, cheqarakiwa.+ Jïsa, profetanak taypi parlkäna+ uka Jehová* Diosaw angelaparojj khitanïna, ukhamat kunanakas mä jukʼa tiempot pasani ukanak esclavonakapar uñachtʼayañataki. 7 Nayajj jankʼakiw jutaskta.+ Khititejj aka rollon profecía arunakap phoqki ukajj kusispan”+ sasa.
8 Naya Juanaw taqe ukanak istʼta, uñjarakta. Kunapachatï taqe ukanak istʼta, uñjarakta ukhajja, kawkïr angelatejj ukanak uñachtʼaykitäna ukan kayunakap nayraqataruw adorañatak* qonqortʼasta. 9 Ukampis jupajj akham situwa: “¡Wal amuyasim! ¡Jan uk luramti! Nayajj jumjam esclavokïtwa, khitinakatejj profetäpki uka jilatanakamjama, khitinakatejj aka rollonkir arunak phoqapki ukanakjam esclavokirakïtwa. Jumajj Diosar adoram”*+ sasa.
10 Ukatjja sarakituwa: “Aka rollon profecía arunakapjja jan sellantamti,* señalat tiempojj jakʼankjjewa. 11 Khititï jan cheqapäki ukajj jan walinak luraskakpan, qʼañüki ukajj qʼañunak luraskakpan, cheqapäki ukasti cheqapar sarnaqaskakpan, Dios nayraqatan santöki ukas santöskakpan.
12 ”‘Nayajj jankʼakiw jutaskta, kuntï nayajj churkä ukwa nayajj apasinkta, ukhamat sapa maynir lurataparjam churañataki.+ 13 Nayätwa Alfasa Omegasa,*+ nayrïrisa qhepïrisa, qalltasa tukuyasa. 14 Khitinakatejj kayukam purir janqʼo isinakap tʼajjsusipki ukanakajj kusisitäpjjewa,+ jupanakaw jakañ qoqanakat*+ manqʼañatakisa markar punkunakapnam mantañatakis derechonïpjjani.+ 15 Anunakasa,* espiritunakampi parlirinakasa,* qʼañu jucha* luririnakasa, jaqe masipar jiwayirinakasa, idolonakar adoririnakasa,* taqe khitinakatï kʼarisiñar munasipki, kʼarisis sarnaqapkaraki ukanakasa anqankapjjewa’.+
16 ”‘Naya Jesusaw angelajarojj taqe ukanak jumanakar yatiyañatak khitanta, ukajja congregacionanakan askipatakiwa. Nayajj Davidan familiapat jutirïtwa,+ jupan wawaparakïtwa, nayajj alwan kʼajtiri warawarätwa’”.+
17 Espiritumpi noviampejj+ “¡jutam!” sasipkakiwa. Taqe khititejj istʼki ukajj “¡jutam!” sasin sarakpan. Taqe khititejj umat pharjatäki* ukajj jutpan.+ Taqe khititejj munki ukajj jakañ churir umatjja gratisak umtʼpan.+
18 “Taqe khitinakatejj aka rollon profecía arunakap istʼapki ukanakaruw nayajj yatiyaskta: maynitejj aka rollon qellqatäki taqe ukanakar kuns yapjjatanejja,+ aka rollon qellqatäki uka plaganakampiw Diosajj jupar yapjjatani.+ 19 Maynitejj aka rollon qellqatäki uka profecía arunakat kunsa apaqanejja, kunanakatejj aka rollon qellqatäki ukanakat janiw Diosajj jupar kunsa katoqaykaniti. Mä arunjja janiw Diosajj jakañ qoqan*+ achupat jupar manqʼaykaniti, janirakiw sagrado markarus+ mantaykaniti.
20 ”Khititejj taqe ukanak yatiyki ukajj akham siwa: ‘Jïsa, jankʼakiw nayajj jutaskta’+ sasa”.
“¡Amén! Jutaskakim, Tatit Jesús”.
21 Tatit Jesusajj wali khuyapayasiñampi taqe santo jilatanakar uñjpan.