Watchtowern TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Watchtower
TIRE GBABURU INTƐƐNƐTI SƆƆ
Baatɔnum
  • BIBELI
  • KPARANU
  • MƐNNƆSU
  • lfb sɔ̃ɔsiru 99
  • Pirisɔm kɔ̃so u gem gia

Fideo gara kun waare mini

A ku mɔru ko, wahala gara duura saa ye sa fideo ye suamɔ

  • Pirisɔm kɔ̃so u gem gia
  • Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
  • Gãa teenu
  • “U na Masedɔniɔ”
    “Rends pleinement témoignage au sujet du Royaume de Dieu” n gari bikiabu
Sɔ̃ɔsi ni kaa kpĩ a gawa Bibelin di
lfb sɔ̃ɔsiru 99
À Philippes, le gardien de prison trouve les portes de la prison ouvertes avec les prisonniers à l’intérieur

SƆ̃ƆSIRU 99

Pirisɔm kɔ̃so u gem gia

A gario Français

A gario Français

A gario Français

A gario Français

« On vous arrêtera et on vous persécutera : on vous livrera aux synagogues et on vous jettera en prison. Vous serez amenés devant des rois et des gouverneurs à cause de mon nom. Vous aurez ainsi l’occasion de rendre témoignage » (Luc 21:12, 13).

Gari bikiabu: Mban sɔ̃na ba Pɔlu ka Silasi pirisɔm kpɛ̃? Amɔsunwa pirisɔm kɔ̃so wi u ka gem gia?

Gɔrobun Kookoosu 16:16-34

    Kparanu ka Baatɔnum | (2000-2026)
    A yario
    A duo
    • Baatɔnum
    • A bɔnu koowo
    • Ye a kĩru bo
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Loo kobun wooda
    • Asirin gari
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • A duo
    A bɔnu koowo