KEUN SƆ̃ƆSIRU 49
WOMU 147 La promesse de la vie éternelle
Wãaru te ta ku ra kpe wunɛn sɔ̃—Amɔsun?
“Baawure wi u Bii wa, ma u nùn naanɛ doke, u [koo n] wãaru mɔ te ta ku ra kpe.”—YOH. 6:40.
YE SA KOO WA
Comment les oints et les autres brebis bénéficient du sacrifice de Jésus.
1. Amɔsunwa n ko n gabu sãawɛ wãaru te ta ku ra kpen sɔ̃?
2. Mba Yohanu 6 ya gerumɔ wãaru te ta ku ra kpe sɔɔ? (Yohanu 6:39, 40)
3. Ka ye ya yoruwa Yohanu 6:51 sɔɔ, mba Yesu u gerua win tii tii sɔɔ?
PƐ̃Ɛ YE YA WASI KA MAA WIN YAA
4. Mba n sɔ̃na ye Yesu u gerua ya gabu dua?
5. Mban sɔ̃na sa koo kpĩ sa n sire ma Yesu kun kĩ u nɛɛ bu win yɛm nɔruwo?
6. Ye Yesu ka nɛɛ bu win yaa tem kpa bu win yɛm nɔ mba u kĩ u gere?
WUNANA YE YA WÃA SAA YIRUN BAA SƆƆ
7. Mba gaba ra gere bà n Yesun gari yi yi wãa Yohanu 6:53 sɔɔ gara?
8. Wunana yerà ya wãa saa yiru yen baa sɔɔ? (A maa foto mɛɛrio.)
Selon Jean chapitre 6, en Galilée, Jésus s’est adressé à une foule de Juifs (gauche). Un an après, à Jérusalem, il s’est adressé à son petit groupe d’apôtres fidèles (droite) (voir paragraphe 8).
YA NUN WA
9. Berà Yesun gari yi u gerua Yinnin yokan dĩanun saa sɔɔ ya ka yã?
10. Amɔsunwa ye Yesu u gerua Galileɔ ya wunanɛ ka ye u gerua Yinnin yokan dĩanun saa sɔɔ? (A maa foto mɛɛrio.)
Seul un petit groupe d’humains consomme le pain et le vin. Par contre, tous les humains ont la possibilité d’obtenir la vie éternelle, à condition d’exercer la foi en Jésus (voir paragraphe 10).
11. Mba Yesu u gerua Galileɔ ye ya sɔ̃ɔsimɔ ma u ǹ ka wuu piiburu garu yã?
12. Mba n weenɛ tɔnu u ko u ka doma nin gari Yesu u kua wa?
13. Mba n weenɛ tɔnu u ko u n ka sãa Yesun bɔ̃̀ɔ geo?
14. Mba n weenɛ su ko su ka Yesun yaa ka win yɛm arufaani di?
15-16. Doma nirà Yohanu wiru 6 ya sun somimɔ sa n yaaye?
WOMU 150 Cherche Dieu pour être délivré