-
Deuteronomio 21:22, 23Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
-
-
22 “Kun an sarong tawo makagibo nin kasalan na maninigo sa sentensiyang kagadanan tapos ginadan man nanggad siya+ asin binitay mo siya sa sarong harigi,+ 23 an saiyang bangkay dai dapat magdanay sa harigi nin bilog na banggi.+ Imbes, siguraduhon mo na mailubong siya sa aldaw na iyan, huling an ibinitay saro na isinumpa nin Diyos,+ asin dai mo dapat pagramugan an daga na itinatao sa saimo ni Jehova na saimong Diyos bilang mana.+
-
-
Mateo 27:57-60Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
-
-
57 Kan hapon nang marhay, nag-abot an sarong mayaman na taga Arimatea na an pangaran Jose, na nagin disipulo man ni Jesus.+ 58 Nagduman siya ki Pilato asin hinagad an hawak ni Jesus.+ Dangan ipinagbuot ni Pilato na itao iyan sa saiya.+ 59 Kinua ni Jose an hawak, pinatos iyan nin malinig asin marahay na klaseng telang lino,+ 60 saka ilinaag iyan sa bago niyang lulubngan,*+ na tinuki niya sa gapo. Asin pagkatapos na paligidon an sarong dakulang gapo pasiring sa entrada kan lulubngan,* naghali siya.
-
-
Marcos 15:43-46Bagong Kinaban na Traduksiyon kan Banal na Kasuratan
-
-
43 nag-abot si Jose na taga Arimatea, sarong iginagalang na miyembro kan Konseho,* na saro man mismo sa naghahalat kan Kahadian nin Diyos. Nagkusog-buot siyang magduman ki Pilato, asin hinagad niya an hawak ni Jesus.+ 44 Pero gustong maaraman ni Pilato kun baga gadan na si Jesus, kaya inapod niya an opisyal nin hukbo asin hinapot ini kun baga talagang gadan na si Jesus. 45 Kan masiyerto niya iyan sa opisyal nin hukbo, itinugot niyang kuanon ni Jose an hawak. 46 Pagkabakal niya nin marahay na klaseng telang lino asin pagkababa niya kan hawak ni Jesus, pinatos niya ini kan telang lino asin ilinaag sa lulubngan*+ na tinuki sa gapo; dangan pinaligid niya an sarong gapo pasiring sa entrada kan lulubngan.+
-