Jeremias
8 “Sa panahon na iyan,” an sabi ni Jehova, “an mga tulang kan mga hadi nin Juda, an mga tulang kan mga pamayo* kaiyan, an mga tulang kan mga saserdote, an mga tulang kan mga propeta, asin an mga tulang kan mga nag-iistar sa Jerusalem kukuanon sa saindang mga lubungan. 2 Ibabantad an mga iyan sa aldaw saka sa bulan asin sa gabos na bituon sa langit* na saindang namutan, pinaglingkudan, sinunod, hinanap, asin dinukuan.+ Dai titipunon an mga iyan, ni ilulubong man. Magigin garo udo an mga iyan sa ibabaw kan daga.”+
3 “Asin an natada sa maraot na pamilyang ini na nakaligtas mas pipilion pang magadan kisa sa mabuhay sa gabos na lugar kun sain ko sinda iwinararak,” an sabi ni Jehova na pamayo nin mga hukbo.
4 “Asin dapat mong sabihon sa sainda, ‘Ini an sabi ni Jehova:
“Matutumba daw sinda asin dai na giraray makakabangon?
Kun an saro magbalik, bako daw na su saro mabalik man?
5 Taano ta an banwaan na ini, an Jerusalem, padagos na dai nagigin maimbod sa sako?
Nangangapot sinda nin higot sa pandadaya;
Habo nindang magbalik sa sakuya.+
6 Nagtao akong atensiyon asin padagos na nagdangog, pero bakong tama an sinasabi ninda.
Mayo ni sarong tawo an nagsulsol sa saiyang karatan o naghapot, ‘Ano ining ginibo ko?’+
An kada saro minabalik sa dalan na sinusunod kan kadaklan, siring sa kabayong minadaguso pasiring sa ralaban.
7 Dawa an gamgam na sigwenya* sa langit aram an mga panahon* niya;
Sinusunod kan gamgam na agbaan, gamgam na muromaria,* asin kan gamgam na palago* an panahon kan pagbabalik* ninda.
Pero dai nasasabutan kan sadiri kong banwaan an paghusgar ni Jehova.”’+
8 ‘Paano nindo masasabi: “Madunong kami, asin nasa samuya an katugunan* ni Jehova”?
Mantang an totoo, an putikon* na pansurat+ kan mga eskriba* ginamit sa kaputikan man sana.
9 An mga madunong nagkasurupog.+
Nagkatarakot sinda asin magkakadarakop.
Uya! Isinikwal ninda an tataramon ni Jehova,
Kaya anong kadunungan an igwa sinda?
10 Kaya an saindang mga agom na babayi itatao ko sa ibang mga lalaki,
Asin an saindang mga uma itatao ko sa ibang magigin may kagsadiri;+
Huli ta puon sa pinakahamak sagkod sa pinakaprominente, an kada saro naggaganar sa madayang paagi;+
Puon sa propeta sagkod sa saserdote, an kada saro nagsasagibo nin pandadaya.+
11 Asin pinagmamaigutan nindang bulungon nin paramas* an lugad* kan aking babayi nin sakuyang banwaan paagi sa pagsabing,
“May katuninungan! May katuninungan!”
Mantang mayo man nin katuninungan.+
12 Nasusupog daw sinda sa makababalding mga bagay na ginibo ninda?
Dai lamang sinda nasusupog!
Dai ngani ninda aram kun paano masupog!+
Kaya mabagsak sinda kaiba kan mga buminagsak na.
Pag pinadusahan ko na sinda magkakaturumba sinda,’+ an sabi ni Jehova.
13 ‘Pag tinipon ko sinda, dadarahon ko sinda sa katapusan ninda,’ an sabi ni Jehova.
‘Mayo nin matatadang ubas sa puon nin ubas, mayong matatadang igos sa puon nin higera, asin an mga dahon magkakaralaya.
Asin an mga itinao ko sa sainda mawawara sa sainda.’”
14 “Taano ta nakatukaw lang kita digdi?
Magtiripon kita asin maglaog sa mga siyudad na may matibay na depensa+ asin duman kita magadan.
Huli ta gagadanon kita ni Jehova na satuyang Diyos,
Asin tinatawan niya kita nin tubig na may hilo* para inumon,+
Huling nagkasala kita ki Jehova.
15 Naglaom kita nin katuninungan, pero mayong marahay na nag-abot,
Nin panahon nin pagpaumay, pero an namamatian niyato grabeng takot!+
16 Nadangog hali sa Dan an pagpusngak kan saiyang mga kabayo.
Huli sa paghiri-hiri kan saiyang mga kabayong barako
Naglilinog an bilog na nasyon.
Nagdadangadang sinda asin hinahalon an nasyon saka an gabos na yaon diyan,
An siyudad saka an mga nag-iistar diyan.”
17 “Huli ta magpapadara ako nin mga serpiyente sa tahaw nindo,
Nin makamandag na mga halas na dai kayang kontrulon nin orasyon,
Asin siguradong kakagaton kamo kan mga iyan,” an sabi ni Jehova.
18 An sakuyang grabeng kamunduan dai nauumayan;
An sakuyang puso igwang kamatian.
19 Hali sa harayong nasyon naghahagad nin tabang
An aking babayi nin sakuyang banwaan:
“Mayo daw sa Sion si Jehova?
O mayo daw sa saiya an hadi niya?”
“Taano ta pinaanggot ninda ako paagi kan saindang mga inukit na imahen,
Paagi kan saindang daing serbing mga diyos kan ibang mga nasyon?”
20 “Nakalihis na an aranihan, natapos na an tig-init,
Pero dai pa kita nailigtas!”
21 Masakiton para sa sako an pagkalaglag kan aking babayi nin sakuyang banwaan;+
Nangluyang marhay an sakuyang buot.
Pinangibabawan ako nin grabeng takot.
22 Mayo daw nin balsamo* sa Gilead?+
O mayo daw nin parabulong* duman?+
Taano ta dai pa nauumayan an aking babayi nin sakuyang banwaan?+