Sigun ki Marcos
7 An mga Fariseo asin an nagkapira sa mga eskriba na nag-arabot hali sa Jerusalem nagtiripon sa palibot niya.+ 2 Asin nahiling ninda an nagkapira sa mga disipulo niya na nagkakarakan na bakong malinig an mga kamot, an buot sabihon, dai nahanawan.* 3 (Huli ta an mga Fariseo asin an gabos na Judio dai nagkakakan na dai naghanaw kan saindang mga kamot abot sa siko dahil pinapangaptan ninda an tradisyon kan mga tawo kan inot na mga panahon, 4 asin pag minaabot sinda hali sa saudan, dai sinda nagkakakan na dai nguna piglilinigan an sadiri. Dakul na iba pang tradisyon an minana asin pinapangaptan ninda, arog baga kan paglubog sa tubig* kan mga kopa, mga pitsel, asin mga lalagan na tanso.)+ 5 Kaya an mga Fariseo asin mga eskribang ini naghapot sa saiya: “Taano ta dai pigsusunod kan mga disipulo mo an tradisyon kan mga tawo kan inot na mga panahon, imbes nagkakakan sinda na bakong malinig an mga kamot?”+ 6 Sinabi niya sa sainda: “Tama nanggad an propesiya ni Isaias manungod sa saindo mga parasagin-sagin, arog kan nasusurat, ‘An banwaan na ini nagtataong onra sa sakuya paagi kan saindang mga ngabil, alagad an saindang puso harayuon sa sako.+ 7 Daing kamanungdanan an padagos na pagsamba ninda sa sako, huli ta mga pagbuot nin mga tawo an itinutukdo ninda bilang mga doktrina.’+ 8 Binubutasan nindo an tugon nin Diyos asin pinapangaptan an tradisyon nin mga tawo.”+
9 Dugang pa, sinabi niya sa sainda: “Matibayon kamong maggibo nin palusot para dai gibuhon an tugon nin Diyos tangani sanang mapagdanay an saindong tradisyon.+ 10 Halimbawa, sinabi ni Moises, ‘Tawan mo nin onra an saimong ama saka an saimong ina,’+ asin, ‘An nagtataram nin marauton na mga tataramon* sa saiyang ama o ina dapat na gadanon.’+ 11 Pero an sinasabi nindo, ‘Kun sabihon kan sarong tawo sa saiyang ama o sa saiyang ina: “Ano man na bagay na igwa ako na mapapakinabangan nindo, iyan corban (an buot sabihon, sarong dulot na idinusay sa Diyos),”’ 12 dai na nindo siya pinapagibo nin ano man para sa saiyang ama o sa saiyang ina.+ 13 Kaya ginigibo nindong daing saysay an tataramon nin Diyos paagi sa saindong tradisyon na ipinapamana nindo.+ Asin dakul na bagay na arog kaini an ginigibo nindo.”+ 14 Dangan inapod niya giraray an mga tawo, asin sinabi niya sa sainda: “Magdangog kamo gabos sa sako, asin sabuton nindo an kahulugan.+ 15 Mayong ano man na naglalaog sa sarong tawo an nakakapaati sa saiya; kundi an mga bagay na nagluluwas sa tawo iyo an nagpapaati sa saiya.”+ 16 *——
17 Pagkabayai niya sa mga tawo, naglaog siya sa sarong harong asin an saiyang mga disipulo naghapot sa saiya manungod sa sinabi niyang ilustrasyon.+ 18 Kaya sinabi niya sa sainda: “Arog man ninda kamo na dai nakakasabot? Dai nindo aram na mayong ano man na minalaog sa sarong tawo an nakakapaati sa saiya, 19 huli ta minalaog iyan, bako sa saiyang puso, kundi sa saiyang tulak, asin ilinuluwas iyan sa kasilyasan?” Sa siring, ipinahayag niyang malinig an gabos na kakanon. 20 Dugang pa, sinabi niya: “An nagluluwas sa sarong tawo iyo an nagpapaati sa saiya.+ 21 Huli ta hali sa laog, gikan sa puso kan mga tawo,+ minaluwas an maraot na mga kaisipan: seksuwal na imoralidad,* mga paghabon, mga paggadan, 22 mga pagsambay, kahanaban, maraot na mga gibo, pandadaya, daing pakundangan na paggawi,* maurihon na mata, paglanghad, kapalangkawan, asin pagkabakong rasonable. 23 An gabos na maraot na bagay na ini minagikan sa laog asin nagpapaati sa tawo.”
24 Hali duman, nagpasiring siya sa rehiyon nin Tiro asin Sidon.+ Sa lugar na iyan, naglaog siya sa sarong harong asin habo niyang maaraman iyan nin siisay man, pero nariparo pa man giraray siya. 25 Sarong babayi na igwang sadit na aking babayi na may maraot na espiritu an nakabareta tulos manungod sa saiya. Nagduman an babayi tapos nagluhod sa may pamitisan niya.+ 26 An babayi sarong Griego na Sirofeniciano an nasyonalidad;* asin sige siyang pakimahirak sa saiya na palayason an demonyo sa aki niya. 27 Pero sinabi niya sa saiya: “Pabayai ngunang mabasog an mga aki, dahil bakong tama na kuanon an tinapay kan mga aki asin iapon iyan sa sadit na mga ido.”+ 28 Alagad nagsimbag sa saiya an babayi: “Iyo, Kagurangnan, pero maski baga an sadit na mga ido na nasa irarom kan lamesa nagkakakan kan mga rakdag kan sadit na mga aki.” 29 Huli kaiyan, sinabi niya sa babayi: “Dahil sinabi mo iyan, sige, magpuli ka na; nagluwas na sa aki mo an demonyo.”+ 30 Kaya nagpuli siya sa saiyang harong. Naabutan niya an sadit na aki na nakahigda sa higdaan, asin mayo na an demonyo.+
31 Pagbalik ni Jesus hali sa rehiyon nin Tiro, nag-agi siya sa Sidon dangan sa rehiyon nin Decapolis* asin nakaabot sa Dagat nin Galilea.+ 32 Asin dinara ninda sa saiya an sarong lalaking bungog na may diperensiya sa pagtaram.+ Nakimahirak sinda sa saiya na ipatong niya sa lalaki an saiyang kamot. 33 Irinayo niya sa mga tawo an lalaki. Dangan dinutan niya kan saiyang mga muro an mga talinga kan lalaki, asin pagkatapos maglutab, dinutan niya an dila kaini.+ 34 Asin pagtangad niya sa langit, naghangos siya nin hararom tapos sinabi sa lalaki: “Ephphatha,” na an buot sabihon, “Mabuksan ka.” 35 Nabuksan an mga talinga+ kan lalaki saka nawara an diperensiya niya sa pagtaram, asin nagpuon siyang magtaram nin normal. 36 Dangan tinugon niya sinda na dai iyan pagsabihon sa kiisay man,+ pero miyentras na inuuruutro niya an tugon sa sainda, lalo man lugod nindang ipinapamareta iyan.+ 37 Talagang grabe an pagngalas ninda,+ asin nagsabi sinda: “Makangangalas an gabos niyang ginibo. Pati an mga bungog nagigibo niyang makadangog saka an mga púla napapataram niya.”+