Inot na Cronica
28 Dangan tinipon ni David sa Jerusalem an gabos na halangkaw na opisyal* kan Israel: an mga pamayo* kan mga tribo, an mga pamayo kan mga dibisyon+ na naglilingkod sa hadi, an mga namamayo nin manangribo saka an mga namamayo nin mananggatos,+ an mga namamahala sa gabos na pagsadiri asin mga ataman na hayop kan hadi+ saka kan saiyang mga aki,+ pati man an mga opisyal kan palasyo asin an gabos na matitibay saka may kakayahan na lalaki.+ 2 Dangan nagtindog si Hading David asin nagsabi:
“Magdangog kamo, mga tugang ko asin kahimanwa ko. Mawot kan puso ko na magtugdok nin harong na magigin irukan kan kaban kan tipan ni Jehova saka magigin tungtungan kan satong Diyos,+ asin naggibo ako nin mga preparasyon tanganing itugdok iyan.+ 3 Pero sinabi sako kan tunay na Diyos, ‘Bako ika an matugdok kan harong para sa sakong pangaran,+ huling dakul kang inagihan na giyera asin nagpabulos ka nin dugo.’+ 4 Alagad sa bilog na pamilya* kan sakong ama, ako an pinili ni Jehova na Diyos kan Israel na magin hadi sa Israel sagkod lamang,+ huling pinili niya an Juda na magin lider,+ asin sa tribo* ni Juda, pinili niya an pamilya kan sakong ama,+ asin sa mga aki kan sakong ama, ako an nauyunan niyang gibuhon na hadi sa bilog na Israel.+ 5 Asin sa gabos kong aki—huling tinawan ako ni Jehova nin dakul na aki+—pinili niya an aki kong si Solomon+ na iyo an tumukaw sa trono kan pagigin hadi ni Jehova sa Israel.+
6 “Sinabi niya sako, ‘An aki mong si Solomon an matugdok kan sakong harong saka mga patyo, ta pinili ko siya na magin sakuyang aki asin ako magigin saiyang ama.+ 7 Eestablisaron ko nin marigon an saiyang pagkahadi+ sagkod lamang kun determinado niyang susunudon an sakong mga tugon saka mga ipinapautob na desisyon,*+ arog kan ginigibo niya sa ngunyan.’ 8 Kaya sinasabi ko sa atubangan kan bilog na Israel, na kongregasyon ni Jehova, asin sa atubangan kan satong Diyos: Maingat nindong sunudon asin siyasaton an gabos na tugon ni Jehova na saindong Diyos, tanganing magdanay kamo sa marahay na dagang ini+ asin maipasa ini bilang permanenteng pamana sa saindong mga aki.
9 “Asin ika, aki kong Solomon, midbida an Diyos kan saimong ama asin maglingkod ka sa saiya nin bilog na puso*+ asin may maugmang* kalag,* huling sinisiyasat ni Jehova an gabos na puso,+ asin nasasabutan niya an lambang ingklinasyon kan mga kaisipan.+ Kun hahanapon mo siya, itutugot niyang manumpungan mo siya,+ pero kun babayaan mo siya, isisikwal ka niya sagkod lamang.+ 10 Pag-isipan mo ining marhay, ta ika an pinili ni Jehova na magtugdok nin harong na sarong santuwaryo. Kusugi an buot mo asin humiro ka na.”*
11 Dangan itinao ni David sa aki niyang si Solomon an arkitektural na plano+ kan portiko+ asin kan mga kuwarto, kan mga bodega, kan mga kuwarto sa bubungan, kan tagong mga kuwarto, asin kan harong para sa takop na pampagian nin buot.*+ 12 Itinao niya sa saiya an arkitektural na plano kan gabos na ipinasabong sa saiya kan espiritu nin Diyos para sa mga patyo+ kan harong ni Jehova, para sa gabos na kuwartong kakanan na nakapalibot digdi, para sa mga sarayan nin kayamanan sa harong kan tunay na Diyos, asin para sa mga sarayan kan mga bagay na pinabanal;*+ 13 asin ininstruksiyunan niya siya manungod sa mga dibisyon kan mga saserdote+ saka mga Levita, sa gabos na gibuhon nin paglilingkod sa harong ni Jehova, asin sa gabos na kagamitan na gagamiton sa paglilingkod sa harong ni Jehova; 14 siring man an manungod sa timbang kan bulawan para sa gabos na bulawan na kagamitan na gagamiton sa manlain-lain na paglilingkod, asin sa timbang kan plata para sa gabos na platang kagamitan, asin sa gabos na kagamitan na gagamiton sa manlain-lain na paglilingkod; 15 asin an manungod sa timbang kan bulawan na mga kandelero+ saka mga bulawan na ilawan kaini, sa timbang kan manlain-lain na kandelero saka mga ilawan kaini, asin sa timbang kan mga platang kandelero, para sa kada kandelero saka mga ilawan kaini sigun sa gamit kan mga ini; 16 pati an manungod sa timbang kan bulawan na gagamiton sa mga lamesa para sa patong-patong na tinapay,*+ para sa kada lamesa, siring man an manungod sa timbang kan plata para sa platang mga lamesa, 17 asin sa purong bulawan na mga tinidor, mga mangko, saka mga pitsel, asin sa timbang kan saradit na bulawan na mangko,+ para sa kada sadit na mangko, saka sa timbang kan saradit na platang mangko, para sa kada sadit na mangko. 18 Sinabi man niya kun ano an timbang kan dinalisay na bulawan na gagamiton sa altar para sa insenso+ asin sa nagrerepresentar sa karwahe,+ an buot sabihon, an mga bulawan na kerubin+ na nakabuka an mga pakpak asin nalilindungan an kaban kan tipan ni Jehova. 19 Nagsabi si David: “Giniyahan ako ni* Jehova, asin tinawan niya ako nin pakasabot tanganing maisurat ko an gabos na detalye kan arkitektural na plano.”+
20 Dangan sinabi ni David sa aki niyang si Solomon: “Kusugi an buot mo asin magpakakusog ka saka humiro ka na.* Dai ka matakot o makubhanan, huling nasa kaibanan mo an Diyos na Jehova na sakuyang Diyos.+ Dai ka niya babayaan o papabayaan,+ kundi aantabayanan ka niya sagkod na matapos an gabos na trabaho para sa harong ni Jehova. 21 Asin uni an mga dibisyon kan mga saserdote+ saka kan mga Levita+ para sa gabos na paglilingkod sa harong kan tunay na Diyos. Kaibanan mo an andam na mga ekspertong trabahador na magsasagibo kan lambang klase nin paglilingkod,+ siring man an mga pamayo*+ saka an bilog na banwaan na magibo kan gabos na instruksiyon mo.”