Deuteronomio
24 “Kun agumon nin sarong lalaki an sarong babayi pero hinabuan niya ini huling nadiskubre niya na may piggibo ining makasusupog, dapat siyang maggibo nin sertipiko nin diborsiyo,+ itao iyan sa saiya, asin pahalion siya sa saiyang harong.+ 2 Pag nakahali na siya sa harong, puwede na siyang magpaagom sa iba.+ 3 Kun an ikaduwa niyang agom maungis sa saiya* asin maggibo nin sertipiko nin diborsiyo, itao iyan sa saiya, asin pahalion siya sa harong kaini o kun an ikaduwa niyang agom magadan, 4 dai na siya puwedeng agumon giraray kan inot niyang agom na nagpahali sa saiya dahil maati na siya para sa saiya—makababaldi iyan ki Jehova. Dai ka magdara nin kasalan sa daga na itinatao sa saimo ni Jehova na saimong Diyos bilang mana.
5 “Kun bagong kasalon an sarong lalaki, dai siya dapat umiba sa hukbo o tawan nin ano pa man na paninimbagan. Dapat siyang palibrehon diyan nin sarong taon asin magdanay sa harong saka paugmahon an saiyang agom.+
6 “Dai nin siisay man an magkua nin gilingan o nin pang-ibabaw na gapo nin gilingan bilang panggarantiya* sa utang,+ huli ta pagkua iyan sa pagbuhay nin saro.*
7 “Kun maaraman na kinidnap nin saro an saiyang* tugang na Israelita asin minaltrato niya ini saka ipinabakal,+ an nagkidnap dapat na magadan.+ Dapat mong halion an karatan sa tahaw mo.+
8 “Kun magkaigwa nin paglakop nin leproso,* maingat nanggad nindong sunudon an gabos na sasabihon sa saindo kan mga Levitang saserdote.+ Maingat nanggad nindong sunudon an ipinagbuot ko sa sainda. 9 Girumduma kun ano an ginibo ni Jehova na saimong Diyos ki Miriam mantang nasa pagbaklay kamo pagkaluwas nindo sa Ehipto.+
10 “Kun magpautang ka nin maski ano sa saimong kapwa,+ dai ka maglaog sa saiyang harong para kuanon sa saiya an sinabi niyang ipanggagarantiya niya. 11 Dapat kang maghalat sa luwas, asin dadarahon sa saimo kan tawong nag-utang an itatao niya sa saimo bilang panggarantiya. 12 Asin kun an tawong iyan tikapo, dai ka magturog na yaon pa sa saimo an itinao niyang panggarantiya sa saiyang utang.+ 13 Dapat mo nanggad na ibalik sa saiya an itinao niya bilang panggarantiya pag nagsusulnop na an aldaw, asin maturog siya na yaon sa saiya an pang-ibabaw niyang bado,+ tapos hahagadon niya sa Diyos na bendisyunan ka; asin an ginibo mong iyan ibibilang ni Jehova na saimong Diyos na matanos na gibo.
14 “Dai mo paglokohon an sarong tangdanan na trabahador na tikapo asin pobre sa saimong mga siyudad,* siya man saro sa saimong mga tugang o sarong dayuhan na residente sa saimong daga.+ 15 Dapat mong itao sa saiya an tangdan niya sa mismong aldaw na nagtrabaho siya,+ bago magsulnop an aldaw, huli ta tikapo siya asin nakadepende an saiyang buhay* sa saiyang tangdan. Ta kun dai, maagrangay siya ki Jehova laban sa saimo, asin magkakasala ka.+
16 “Dai dapat gadanon an mga ama huli sa pagkakasala kan saindang mga aki, asin dai dapat gadanon an mga aki huli sa pagkakasala kan saindang mga ama.+ An sarong tawo dapat sanang gadanon huli sa sadiri niyang pagkakasala.+
17 “Dai mo pagbiribidon an hustisya pag nagdedesisyon sa kaso nin dayuhan na residente o sa kaso nin aki na mayo nang ama,*+ asin dai mo pagkuanon an pang-ibabaw na bado nin sarong babaying balo bilang panggarantiya* sa utang.+ 18 Girumduma na nagi kang uripon sa Ehipto, asin tinubos ka duman ni Jehova na saimong Diyos.+ Iyan an dahilan kaya pinagbubutan taka na gibuhon ini.
19 “Pag nag-ani ka sa saimong uma tapos nalingawan mo diyan an sarong bugkos na uhoy, dai ka magbalik para kuanon iyan. Dapat iyan na iwalat diyan para sa dayuhan na residente, sa aki na mayo nang ama, asin sa babaying balo,+ tanganing bendisyunan ka ni Jehova na saimong Diyos sa gabos mong ginigibo.+
20 “Pag rinapas mo na an mga sanga kan saimong puon nin olibo, dai mo na iyan pag-utruhon pa. An nagkatarada diyan magigin para sa dayuhan na residente, sa aki na mayo nang ama, asin sa babaying balo.+
21 “Pag naggusi ka nin mga ubas sa saimong ubasan, dai mo pagbalikan iyan para gunuon an nagkatarada. Dapat iyan na iwalat diyan para sa dayuhan na residente, sa aki na mayo nang ama, asin sa babaying balo. 22 Girumduma na nagi kang uripon sa daga nin Ehipto. Iyan an dahilan kaya pinagbubutan taka na gibuhon ini.