Mga Gibo kan mga Apostol
23 Mantang nakahiling si Pablo sa Sanhedrin, sinabi niya: “Mga tugang, kun manungod sa nagin paggawi ko sa atubangan nin Diyos, malinig nanggad an sakong konsiyensiya+ sagkod sa aldaw na ini.” 2 Huli kaiyan, ipinagbuot kan halangkaw na saserdoteng si Ananias sa mga nakatindog harani ki Pablo na tampalon siya sa nguso. 3 Dangan sinabi ni Pablo sa saiya: “Kakastiguhon ka nin Diyos, ika na siring sa maating lanob na pininturahan nin puti. Ano, hinuhukuman mo ako uyon sa Katugunan tapos binabalga mo man iyan paagi sa pagbuot mong tampalon ako?” 4 An mga nakatindog sa harani nagsabi: “Pig-iinsulto mo an halangkaw na saserdote nin Diyos?” 5 Sinabi ni Pablo: “Mga tugang, dai ko aram na halangkaw na saserdote palan siya. Huli ta nasusurat, ‘Dai ka magtaram nin maraot tumang sa sarong tagapamahala kan saimong banwaan.’”+
6 Ngunyan, huling aram ni Pablo na an sarong grupong yaon duman mga Saduceo pero an saro man na grupo mga Fariseo, nagkurahaw siya sa Sanhedrin: “Mga tugang, saro akong Fariseo,+ sarong aki nin mga Fariseo. Dahil sa paglaom na pagkabuhay liwat kan mga gadan kaya ako hinuhukuman.” 7 Huli sa sinabi niyang iyan, nagkaigwa nin dai pagkauruyon an mga Fariseo saka an mga Saduceo, asin nabanga an katiripunan. 8 Sinasabi kaya kan mga Saduceo na mayo nin pagkabuhay liwat o nin anghel o nin espiritu, alagad nagtutubod an* mga Fariseo na igwa kaiyan.+ 9 Kaya nagkaigwa nin grabeng sirilyakan, asin an nagkapira sa mga eskribang kabilang sa grupo kan mga Fariseo nagtirindog asin nagpuon na makidiskutiran nin todo, na sinasabi: “Mayo kaming nahihiling na sala sa tawong ini, pero kun may espiritu man o anghel na nakipag-ulay sa saiya+—.” 10 Ngunyan kan lalo pang maggrabe an dai pagkauruyon, natakot an komandante militar na tibaad magadan* ninda si Pablo, kaya pinagbutan niya an mga suldados na magbaraba asin agawon siya sa sainda saka darahon siya sa kuwartel nin mga suldados.
11 Pero kan suminunod na banggi, nagpahiling sa saiya an Kagurangnan asin nagsabi: “Kusugi an buot mo!+ Huli ta kun paanong nagpapatotoo ka nin lubos sa Jerusalem manungod sa sako, magpapatotoo ka man sa Roma.”+
12 Pagkaaga, nagkurumplutan an mga Judio asin nagsumpa sinda, na sinasabing maldisyunon lugod sinda pag kumakan o uminom sinda na dai pa ninda nagagadan si Pablo. 13 Labing 40 katawo an kaiba sa kurumplutan na ini na may kaibang pagsumpa. 14 Nagduman sinda sa mga panginot na saserdote asin sa kamagurangan saka nagsabi: “Nagsumpa kami na maldisyunon lugod kami pag kumakan kami nin ano man sagkod na dai mi pa nagagadan si Pablo. 15 Kaya ngunyan, kamo kaiba an Sanhedrin, pasabihan nindo an komandante militar na kaipuhan niyang darahon siya sa saindo na sagin man ngaya gusto nindong urog pang masiyasat an saiyang kaso. Pero bago pa siya makarani, andam na kami kaiyan na gadanon siya.”
16 Alagad an plano nindang pagtambang naaraman kan pamangkin ni Pablo, na aki kan saiyang tugang na babayi, asin nagduman ini sa laog kan kuwartel nin mga suldados tapos ibinareta iyan ki Pablo. 17 Dangan inapod ni Pablo an saro sa mga opisyal nin hukbo asin sinabi: “Darahon mo an hoben na lalaking ini sa komandante militar, ta igwa siyang sasabihon sa saiya.” 18 Kaya dinara niya ini sa komandante militar asin sinabi: “Inapod ako kan presong si Pablo asin nakiulay na darahon ko sa saimo an hoben na ini dahil may sasabihon siya sa saimo.” 19 Kinabit asin irinayo-rayo kan komandante militar an hoben na lalaki tapos hinapot ini na daing ibang nakakadangog: “Anong sasabihon mo sa sako?” 20 Sinabi niya: “Nagkauruyon an mga Judio na makiulay sa saimo na darahon si Pablo sa Sanhedrin sa aga, na sagin man ngaya gusto nindang urog pang maaraman an mga detalye manungod sa saiyang kaso.+ 21 Pero dai ka tabi mag-uyon sa gusto ninda, ta igwa sinda nin labing 40 katawo na nag-aabang para tambangan siya, asin nagsurumpa sinda na maldisyunon lugod sinda pag kumakan o uminom sinda sagkod na dai pa ninda siya nagagadan;+ asin andam na sinda ngunyan, naghahalat na mag-uyon ka.” 22 Kaya pinahali na kan komandante militar an hoben na lalaki, pagkatapos na pagbutan ini: “Dai mo pagsabihon sa kiisay man na sinabi mo ini sa sako.”
23 Asin nagpaapod siya nin duwang opisyal nin hukbo asin sinabi: “Papag-andamon nindo an 200 na suldados, pati man an 70 parakabayo saka an 200 na lalaking armado nin garod,* tanganing magmartsa sagkod sa Cesarea sa ikatulong oras kan banggi.* 24 Mag-andam man kamo nin mga kabayong sasakayan ni Pablo, tanganing maihatod siyang ligtas ki Felix na gobernador.” 25 Asin naggibo siya nin surat na arog kaini an sinasabi:
26 “Hali ki Claudio Lisias para sa Kagalang-galang na Gobernador Felix: Akua tabi an sakuyang pangungumusta! 27 Dinakop kan mga Judio an lalaking ini asin gagadanon na kutana ninda, pero dinumanan ko siya tulos kaiba an sakong mga suldados asin ilinigtas siya,+ huli ta naaraman kong saro siyang Romano.+ 28 Huling gusto kong maaraman an dahilan kun taano ta inaakusaran ninda siya, dinara ko siya sa saindang Sanhedrin.+ 29 Naisihan kong inaakusaran ninda siya nin mga bagay manungod sa mga isyung may koneksiyon sa saindang Ley,*+ alagad mayo man lamang nin akusasyon sa saiya na maninigo sa padusang kagadanan o pagkapreso. 30 Pero dahil sa ibinulgar sa sako na pakana laban sa tawong ini,+ tulos-tulos ko siyang ipinadara sa saimo asin pinagbutan ko an mga nag-aakusar sa saiya na sa atubangan mo sinda magtaram laban sa saiya.”
31 Kaya kinua kan mga suldados na ini si Pablo+ uyon sa ipinagbuot sa sainda, asin dinara ninda siya sa Antipatris nin banggi. 32 Kan sunod na aldaw, inibanan pa siya kan mga parakabayo, pero an ibang mga suldados nagbaralik sa saindang kuwartel. 33 Naglaog an mga parakabayo sa Cesarea, asin itinao ninda an surat sa gobernador saka iprinesentar man sa saiya si Pablo. 34 Kaya binasa niya iyan asin hinapot si Pablo kun taga sain siyang probinsiya, asin naaraman niyang taga Cilicia+ ini. 35 “Dadangugon ko nin maingat an saimong kaso,” an sabi kan gobernador, “pag nag-abot na an mga nag-aakusar sa saimo.”+ Asin ipinagbuot niya na bantayan siya sa palasyo* ni Herodes.