Yeremia
44 Yehova aebele Yeremia pa baYuda bonse abaikele mu calo ca Egupti,+ bonse abaikele mu Migidole,+ mu Tafne,+ mu Nofu*+ na mu calo ca Patrose,+ ati: 2 “Yehova wa mabumba, Lesa wa kwa Israele alanda ati, ‘Mwalimona ubucushi bonse ubo naletele pali Yerusalemu+ na pa misumba yonse iya mu Yuda, kabili pali ino nshita yashala ifibolya, tamwikala nangu umo.+ 3 Icalenga ifi ficitike ni co balecita ifyabipa pa kuti bankalifye. Baletuulila balesa bambi amalambo+ kabili balebabombela, balesa abo bashaishibe, abo mushaishiba kabili abo ne fikolwe fyenu fishaishibe.+ 4 Nalemutumina ababomfi bandi bonse bakasesema, nalebatuma pa miku iingi,* kabili balemweba abati: “Mwicita ici cintu ica bunani, icintu ico napata.”+ 5 Lelo tabaumfwile kabili tababikileko amano. Tabalekele ukucita ifyabipa, batwalilile fye ukutuulila balesa bambi amalambo.+ 6 E ico ubukali bwandi bwaishile pa misumba ya mu Yuda na mu misebo ya mu Yerusalemu, ninshi bulebilima ngo mulilo; kabili yasangwike ifibolya, nga fintu yaba na pali ino nshita.’+
7 “Nomba Yehova Lesa wa mabumba, Lesa wa kwa Israele alanda ati, ‘Cinshi muleiletela ubucushi ubukalamba,* ica kuti umwaume onse, umwanakashi onse, umwana onse na kanya konse, baloba mu Yuda, ica kuti pali imwe tapashele nangu umo? 8 Cinshi munkalifisha ku fyo iminwe yenu icita, iituulila balesa bambi amalambo mu Egupti umo mwaya mu kwikala? Mukaloba kabili inko shonse isha pe sonde shikalamulumbula pa kutiipwila kabili mukaseebana.+ 9 Bushe namulaba ifyabipa ifyo ifikolwe fyenu, imfumu sha mu Yuda+ na bakashi babo bacitile,+ e lyo ne fyabipa ifyo imwe na bakashi benu mwacitile,+ mu Yuda na mu misebo ya mu Yerusalemu? 10 Ukufika na buno bushiku tabaicefya,* tabalanga ukuti balantiina+ kabili tabakonka amafunde yandi ne fipope ifyo namupeela kabili ifyo napeele ne fikolwe fyenu.’+
11 “E ico Yehova wa mabumba, Lesa wa kwa Israele alanda ati, ‘Nangu cibe shani, ndemuletela ubucushi pa kuti ndofye abantu bonse aba mu Yuda. 12 Kabili nkekata abaYuda abashalapo abalefwaisha ukuya mu kwikala mu Egupti, kabili bonse bakalobela mu Egupti.+ Bakafwa ku lupanga kabili icipowe cikabalofya; ukutendekela ku muntu yaweyawe ukufika na kuli bashimucindikwa. Bakafwa ku lupanga na ku cipowe. Bakaba icitiipu, ica kutiinya kabili bakaseebana.+ 13 Nkakanda abekala mu Egupti nga filya nakandile abaleikala mu Yerusalemu, nkabakandila ku lupanga, ku cipowe, na ku cikuko.*+ 14 Na baYuda abashalapo abaya mu kwikala mu Egupti tabakafulumuke nelyo ukupusuka pa kuti bakabwelele ku Yuda. Bakalafwaisha* ukubwelelamo no kwikala kulya, lelo tabakabwelelemo, kano fye abanono abakafulumuka.’”
15 Abaume bonse abaishibe ukuti abakashi babo baletuulila balesa bambi amalambo, na bakashi bonse abaiminine mulya abali ibumba ilikalamba, na bantu bonse abaleikala mu Egupti,+ mu Patrose,+ ba-aswike Yeremia abati: 16 “Tatwaumfwe amashiwi ayo utwebeele mwi shina lya kwa Yehova. 17 Lelo twakulacita fyonse ifyo utunwa twesu tulandile. Twakulatuulila ‘Namfumu wa mu Muulu’* amalambo kabili twakulamwitulwila umutuulo wa mwangashi,+ nga filya fine ifwe, ifikolwe fyesu, imfumu shesu ne ntungulushi shesu twalecita mu misumba ya mu Yuda na mu misebo ya mu Yerusalemu ilyo twalekwata ifya kulya no kwikala bwino, kabili ilyo tushalemona ubucushi nangu bumo. 18 Ukufuma fye ilyo twalekele ukutuulila ‘Namfumu wa mu Muulu’* amalambo no kumwitulwila umutuulo wa mwangashi, tatwakwata nangu cimo, kabili ulupanga ne cipowe fyalitulofya.
19 Abanakashi balandile no kuti “Kabili ilyo twaletuulila ‘Namfumu wa mu Muulu’* amalambo no kumwitulwila imituulo ya mwangashi, bushe abalume besu tabaletusuminisha ukumupangila amakeke ya kumutuulila, ayalemoneka nga ena, no kumwitulwila imituulo ya mwangashi?”
20 Lyena Yeremia aebele abantu bonse, abaume na bakashi babo na bantu bonse abalelanda nankwe ati: 21 “Amalambo ayo imwe, ifikolwe fyenu, imfumu shenu, intungulushi shenu na bantu ba mu calo batuulile mu misumba ya mu Yuda na mu misebo ya mu Yerusalemu,+ Yehova aliyebukishe kabili aleyatontonkanyapo!* 22 Yehova asukile afilwa ukushipikisha ifyabipa ifyo mwalecita ne fya bunani ifyo mwacitile, kabili icalo cenu caishileba icibolya kabili ica kutiinya, kabili e co abantu balelandapo pa kutiipwila. Tamwaleikala umuntu nangu umo, nge fi fine caba na lelo.+ 23 Pa mulandu wa kuti mulatuula aya malambo kabili mwalibembukila Yehova pantu tamukonka ifyo Yehova alanda kabili tamukonka amafunde yakwe, ifipope fyakwe ne fyo atwibukishako, e calenga ubu ubucushi bwise pali imwe, nge fi fine cili na lelo.”+
24 Na kabili Yeremia aebele abantu bonse na banakashi bonse ati: “Umfweni amashiwi ya kwa Yehova, imwe bonse mwe baYuda abekala mu calo ca Egupti. 25 Yehova wa mabumba, Lesa wa kwa Israele alanda ati, ‘Ifyo imwe na bakashi benu mulandile namufifikilisha ku minwe yenu, pantu mwalandile amuti: “Nangu cibe shani tukafikilisha imilapo yesu iya kutuulila ‘Namfumu wa mu Muulu’* amalambo no kumwitulwila imituulo ya mwangashi.”+ Imwe mwe banakashi, nangu cibe shani mukafikilisha ifyo mwalapa kabili mukacita ukulingana ne fyo mwalapa.’
26 “E ico mwe baYuda bonse abekala mu calo ca mu Egupti, umfweni ifyo Yehova alanda ati: ‘“Moneni nindapila mwi shina lyandi ilikalamba,” e fyo Yehova alanda, “ukuti umuYuda onse+ uwikala mu calo ca Egupti takalumbule ishina lyandi na kabili pa kulapa umulapo ati, ‘Na pali Shikulu Mulopwe Yehova!’+ 27 Nomba ndepanga ukubaletela ubucushi te fintu ifisuma iyo;+ abaYuda bonse abekala mu calo ca Egupti bakafwa ku lupanga na ku cipowe mpaka bakalobe.+ 28 Banono fye abakapusuka ku lupanga kabili abakafuma mu Egupti no kubwelelamo ku Yuda.+ Lyena bonse abashalapo pa baYuda abaisa mu kwikala mu calo ca Egupti bakeshiba uwalelanda icine, nampo nga nine nangu ni bena.”’”
29 “‘Kabili ici e co mukeshibilako,’ e fyo Yehova alanda, ‘ukuti nkamukanda muli cino calo, pa kuti mukeshibe ukuti ifyo nalandile ukuti nkamuletela ubucushi nangu cibe shani fikacitika. 30 Yehova alanda ati: “Moneni, ndepeela Farao Hofra, imfumu ya mu Egupti, mu minwe ya balwani bakwe kabili abafwaya ukumwipaya,* nga filya fine napeele Imfumu Sidekia ya mu Yuda mu minwe ya Mfumu Nebukadnesari* imfumu iya ku Babiloni, iyali umulwani wa iko kabili iyalefwaya ukumwipaya.”’”*+