Исаия
47 Сниши се, та седни в пръстта, девице, дъщерьо вавилонска; седни на земята, а не на престол, дъщерьо халдейска; защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.
2 Хвани ръчната мелница, та мели брашно! Махни булото си, дигни полите си, открий пищялите си, мини реките.
3 Голотата ти ще се открие, да! срамотата ти ще се яви; Аз ще си възмездя, и не ще се примиря с никого.
4 Името на нашия Изкупител е Господ на Силите, Светият Израилев.
5 Седи, та мълчи, и влез в тъмнината, халдейска дъщерьо, защото няма вече да те наричат господарка на царствата.
6 Разгневих се на людете Си, оскверних наследството Си, и предадох ги в ръката ти; но ти не им показа милост, ти си сложила твърде тежкия си хомот върху стареца;
7 и рекла си: Довека ще бъда господарка; та не си взела това присърце, нито си помнила сетнината му.
8 Сега, прочее, чуй това, ти, сластолюбко, която седиш безгрижна, която казваш в сърцето си: Аз съм, и освен мене няма друга; няма да стоя вдовица, нито ще зная що е да се обезчадя —
9 и двете тия неща ще дойдат върху тебе внезапно, в един ден, обезчадване и вдовство; в пълна мяра ще те постигнат, въпреки многото ти чародейства и голямото изобилие на обаянията ти.
10 Понеже си била дързостна в нечестието си, и си рекла: Никой не ме вижда, понеже мъдростта ти и знанието ти са те отвратили, и си рекла в сърцето си: Аз съм, и освен мене няма друга,
11 затова ще дойде върху тебе зло, без да знаеш от где се явява; и беда ще те нападне, без да можеш да я умилостивиш; ще дойде внезапно върху тебе и опустошение, без да ти е било известно.
12 Приближи сега с обаянията си и с многото си чародейства, в които си се трудила от младостта си; може би ще се ползуваш! Може би ще уплашиш неприятеля!
13 Уморила си се в многото си съвещания. Нека приближат сега астролозите, звездобройците и предвещателите по новолунията, и нека те избавят от това, което ще дойде върху тебе!
14 Ето, те ще бъдат като плява; огън ще ги изгори; не ще могат да се избавят от силата на пламъка, понеже той не ще бъде въглен да се огрее някой, или огън, пред който да седне.
15 Такива ще ти станат нещата, в които си се трудила; ония, които са търгували с тебе от младостта ти, ще се разбягат всеки по своя си път; не ще има кой да те избави.