Псалм на Давид.
א [алеф]
37 Не се гневи заради злосторниците!+
Не завиждай на онези, които вършат неправедност!+
2 Защото те бързо ще увехнат като трева,+
ще изсъхнат като крехка зелена трева.+
ב [бет]
3 Уповавай се на Йехова и върши добро!+
Живей в земята и постъпвай с вярност!+
4 Нека Йехова бъде твоята радост+
и ще получиш от него каквото желае сърцето ти!+
ג [гимел]
5 Повери пътя си на Йехова,+
разчитай на него+ и той ще действа!+
6 Той ще направи твоята праведност като ярка светлина+
и справедливостта ти като пладне.+
ד [далет]
7 Мълчи пред Йехова+
и го чакай със силно желание!+
Не се гневи на човека, който успява в пътя си,+
като осъществява злите си замисли!+
ה [хе]
8 Отхвърли гнева и остави яростта,+
не се гневи — това води само до зло!+
9 Защото онези, които вършат зло, ще бъдат унищожени,+
а онези, които се надяват на Йехова, ще наследят земята.+
ו [вав]
10 Още малко и неправедния вече няма да го има,+
ще го потърсиш на мястото му, но него няма да го има.+
11 А кротките ще наследят земята+
и ще се наслаждават на изобилие от мир.+
ז [зайн]
12 Неправедният заговорничи против праведния+
и скърца със зъби срещу него.+
13 Но Йехова ще му се смее,+
понеже вижда, че денят му идва.+
ח [хет]
14 Злите вадят меч и обтягат лъка си,+
за да повалят угнетения и бедния,+
за да избият онези, които са праведни в пътищата си.+
15 Но собственият им меч ще се забие в сърцето им+
и лъковете им ще бъдат счупени.+
ט [тет]
16 По–добре е малкото, което има праведният,+
отколкото изобилието, притежавано от много неправедни.+
17 Защото ръцете на неправедните ще бъдат счупени,+
а Йехова ще подкрепи праведните.+
י [йод]
18 Йехова познава живота на безгрешните+
и тяхното наследство ще трае до безпределни времена.+
19 Те няма да се посрамят във време на бедствие+
и в дни на глад ще бъдат сити.+
כ [каф]
20 А злите ще загинат,+
враговете на Йехова ще бъдат като красотата на пасищата —
ще ги постигне краят им,+ ще изчезнат в дим.+
ל [ламед]
21 Неправедният взема назаем и не връща,+
а праведният проявява благоволение и дава дарове.+
22 Онези, които Бог благославя, ще наследят земята,+
а онези, върху които е неговото проклятие, ще бъдат унищожени.+
מ [мем]
23 Йехова прави стъпките на човека сигурни+
и се радва на неговия път.+
24 Дори и да падне, той няма да бъде повален,+
защото Йехова го държи за ръката.+
נ [нун]
25 Бях млад и вече съм стар,+
но не съм виждал праведен човек да бъде изоставен,+
нито потомците му да просят хляб.+
26 Всеки ден той проявява благоволение и дава назаем,+
затова потомците му ще бъдат благословени.+
ס [самех]
27 Отвръщай се от злото и върши добро,+
и ще живееш до безпределни времена!+
28 Защото Йехова обича справедливостта+
и няма да изостави онези, които са лоялни спрямо него.+
ע [айн]
Те ще бъдат пазени до безпределни времена,+
а потомците на злите ще бъдат унищожени.+
29 Праведните ще наследят земята+
и ще живеят вечно на нея.+
פ [пе]
30 Устата на праведния произнася думи на мъдрост+
и езикът му говори справедливо.+
31 Законът на неговия Бог е в сърцето му,+
стъпките му няма да бъдат несигурни.+
צ [цаде]
32 Неправедният дебне праведния+
и търси случай да го убие.+
33 Но Йехова няма да остави праведния в злите ръце+
и няма да намери вина в него, когато той бъде съден.+
ק [коф]
34 Надявай се на Йехова и се придържай към неговия път+ —
той ще те издигне и ти ще наследиш земята.+
Когато злите бъдат унищожени, ти ще видиш това.+
ר [реш]
35 Виждал съм колко е жесток потисникът+
и как се разпростира като клонесто дърво на своето място.+
36 Но ето, той изчезна и вече го няма,+
търсих го и не го намерих.+
ש [шин]
37 Гледай безукорния и наблюдавай праведния,+
защото бъдещето на такъв човек ще е мирно!+
38 А всички престъпници ще бъдат унищожени,+
неправедните няма да имат бъдеще.+
ת [тав]
39 Спасението на праведните идва от Йехова,+
той е тяхната крепост във време на беда.+
40 Йехова ще им помогне и ще ги избави,+
ще ги избави от злите и ще ги спаси,+
понеже са го направили свое убежище.+