-
Matiu 20:29-34Baebol Long Niu Wol Translesen
-
-
29 Nao taem oli aot long Jeriko, wan bigfala hip blong ol man oli folem hem. 30 !Mo luk! Tu blaenman we tufala i stap sidaon long saed blong rod, tufala i harem we Jisas i pas long rod, nao tufala i singaot bigwan se: “!Masta, Pikinini blong Deved, yu sore long mitufala!”+ 31 Nao ol man oli tok strong long tufala se tufala i stap kwaet. Be tufala i singaot strong moa se: “!Masta, Pikinini blong Deved, yu sore long mitufala!” 32 Nao Jisas i stop, i singaot tufala, mo i talem se: “?Yutufala i wantem se mi mekem wanem long yutufala?” 33 Tufala i talem long hem se: “Masta, plis yu mekem ae blong mitufala i open.” 34 Nao Jisas i sore tumas long tufala, ale hem i tajem ae blong tufala,+ mo wantaem nomo tufala i save lukluk. Nao tufala i biaen long hem.
-
-
Luk 18:35-43Baebol Long Niu Wol Translesen
-
-
35 Taem Jisas i go klosap long Jeriko, wan blaenman i stap sidaon long saed blong rod mo i stap asaskem mane.+ 36 Mo taem hem i harem hip blong ol man we oli stap pas long rod, hem i askem se wanem i stap hapen. 37 Nao oli talem long hem se: “!Jisas we i Nasarin ya i pas long rod!” 38 Nao hem i singaot bigwan, i se: “!Jisas, Pikinini blong Deved, yu sore long mi!” 39 Be ol man we oli stap wokbaot fastaem, oli tok strong long hem se i stap kwaet, be hem i gohed, i singaot strong moa, i se: “!Pikinini blong Deved, yu sore long mi!” 40 Nao Jisas i stop, mo i talem se oli tekem man ya i kam long hem. Taem hem i kam klosap, Jisas i askem long hem se: 41 “?Yu wantem se mi mekem wanem long yu?” Hem i ansa se: “Masta, plis yu mekem we mi save lukluk bakegen.” 42 Nao Jisas i talem long hem se: “Ale yu lukluk. Bilif blong yu i mekem yu yu kam gud bakegen.”+ 43 Mo stret long taem ya hem i save lukluk. Nao hem i folem Jisas,+ mo hem i stap leftemap nem blong God. Taem ol man oli luk samting ya, olgeta tu oli presem God.+
-