Eksodas
32 Long taem ya ol man oli luk se Moses i stap longtaem tumas antap long hil ya.+ Ale oli kam hivap raon long Eron, mo oli talem long hem se: “Yu girap mo yu wokem wan god we bambae i lidim mifala,+ from we mifala i no save wanem i hapen long Moses, man ya we i lidim mifala i go aot long Ijip.” 2 Nao Eron i talem long olgeta se: “Yufala i tekemaot ol gol iaring+ we i stap long sora blong ol waef blong yufala, ol boe blong yufala, mo ol gel blong yufala, mo yufala i givim long mi.” 3 Nao evri man oli tekemaot ol gol iaring we i stap long sora blong olgeta, mo oli tekem i kam long Eron. 4 Biaen Eron i yusum wan tul nao i wokem aedol blong wan smol buluk long ol gol ya.+ Nao ol man we oli stap, oli talem se: “!O Isrel, hemia God blong yu we i tekemaot yu long kantri ya Ijip!”+
5 Taem Eron i luk samting ya, hem i go wokem wan olta long fored blong aedol ya. Biaen hem i singaot se: “Tumoro bambae i gat wan lafet blong Jehova.” 6 Ale long nekis dei, oli girap long eli moning mo oli givim ol ofring we oli bonem fulwan mo ol sakrefaes blong pis. Afta ol man ya oli go sidaon, oli kakae mo oli dring. Biaen oli girap oli mekem lafet.+
7 Nao Jehova i talem long Moses se: “Yu gobak daon, from we ol man blong yu we yu lidim olgeta oli aot long Ijip, oli mekem samting we i spolem olgeta bakegen.+ 8 Kwiktaem nomo oli tanem baksaed long rod ya we mi talem long olgeta blong oli folem.+ Oli wokem aedol blong wan smol buluk, mo oli gohed blong bodaon long hem mo mekem sakrefaes long hem, mo oli talem se: ‘!O Isrel, hemia God blong yu we i tekemaot yu long kantri ya Ijip!’” 9 Nao Jehova i gohed, i talem long Moses se: “Mi mi luk se ol man ya oli stronghed tumas.*+ 10 Taswe yu letem mi mi spolemgud olgeta, from we mi mi kros long olgeta. Mo bambae mi mekem wan bigfala nesen i kamaot long yu nomo.”+
11 Nao Moses i krae i go long Jehova we i God blong hem,*+ se: “O Jehova, ol man ya oli ol man blong yu we yu tekemaot olgeta long kantri ya Ijip long bigfala paoa mo long strong han blong yu. ?From wanem bambae yu mekem kros blong yu i kam faerap agensem olgeta?+ 12 Sipos yu mekem olsem, ol man Ijip bambae oli talem se: ‘Hem i gat rabis tingting taem hem i tekemaot olgeta long ples ya. Hem i wantem kilim olgeta oli ded long ol hil mo aotem olgeta long wol.’+ Taswe yu no moa kros long olgeta mo yu jenisim desisen ya we yu mekem* blong spolem ol man blong yu. 13 Yu mas tingbaot ol man blong wok blong yu Ebraham, Aesak, mo Isrel, we yu bin mekem strong promes long olgeta se: ‘Bambae mi mekem ol pikinini* blong yufala oli kam plante olsem ol sta long heven,+ mo bambae mi givim olgeta ples long kantri ya long pikinini* blong yufala, blong bambae oli tekem i blong olgeta blong olwe.’”+
14 Ale Jehova i jenisim desisen ya we hem i mekem* blong spolem ol man blong hem.+
15 Nao Moses i tanemraon, i godaon long bigfala hil ya, mo i holem+ tufala flat ston ya we tok blong God i stap long hem.*+ Tufala ston ya, God i raet long hem long tugeta saed blong tufala, long fored mo biaen. 16 God nao i wokem tufala flat ston ya, mo hem nomo i raetem ol tok long tufala ston ya.+ 17 Taem Josua i harem noes blong ol man we oli stap singsingaot, hem i talem long Moses se: “I gat noes blong ol man we oli stap faet long kamp.” 18 Be Moses i talem se:
“Hemia i no noes blong ol man we oli singsing from we oli winim faet,
Mo i no noes blong ol man we oli krae from we oli lus long faet,
Mi harem se noes ya i wan narakaen noes.”
19 Taem Moses i kam klosap long kamp mo i luk smol buluk ya+ mo ol man we oli stap danis, hem i kros we i kros, nao hem i sakem tufala flat ston ya we i stap long han blong hem, nao tufala i brobrok long ol smosmol pis long stamba blong hil ya.+ 20 Ale hem i tekem smol buluk ya, i bonem long faea, mo i smasem i kam paoda.+ Biaen hem i saksakem paoda ya i go long wota, mo i mekem ol laen blong Isrel oli dring.+ 21 Nao Moses i talem long Eron se: “?Ol man ya oli mekem wanem long yu, nao yu mekem olgeta oli gat bigfala sin?” 22 Ale Eron i talem se: “Masta blong mi, yu no kros. Yu yu save se ol man ya oli wantem tumas blong mekem samting we i nogud.+ 23 Taswe oli talem long mi se: ‘Yu wokem wan god we bambae i lidim mifala, from we mifala i no save wanem i hapen long Moses, man ya we i lidim mifala i go aot long Ijip.’+ 24 Ale mi talem long olgeta se: ‘Sipos yufala i gat gol, yufala i tekemaot mo yufala i givim long mi.’ Nao mi sakem gol ya i go long faea mo smol buluk ya i kamaot.”
25 Nao Moses i luk we ol man ya oli mekem hed blong olgeta from we Eron i no blokem olgeta, nao oli mekem samting we i no stret long fes blong ol man we oli agensem olgeta. 26 Nao Moses i go stanap long get blong kamp, mo i talem se: “!Man we i stap long saed blong Jehova i mas kam long mi!”+ Nao evri Livaet oli kam hivap raon long hem. 27 Nao Moses i talem long olgeta se: “Hemia tok we Jehova, God blong ol man Isrel, i talem: ‘Yufala evriwan i mas fasem naef blong faet blong yufala, mo yufala i pas long evri get long kamp ya, mo yufala i kilim i ded brata blong yufala, neba blong yufala, mo fren blong yufala.’”+ 28 Ale ol Livaet oli mekem samting we Moses i talem. Nao long dei ya, oli kilim i ded samwe long 3,000 man. 29 Biaen Moses i talem se: “Tede, yufala i mas mekem yufala i tabu, yufala i kam man blong wok blong Jehova, from we yufala evriwan i agensem boe blong yufala mo brata blong yufala.+ Tede bambae hem i blesem yufala.”+
30 Long nekis dei, Moses i talem long ol man se: “Yufala i mekem wan bigfala sin. Naoia bambae mi go antap long Jehova, blong luk sipos mi save mekem wan samting blong stretem sin blong yufala.”+ 31 Ale Moses i gobak long Jehova, mo i talem se: “!Ol man ya oli mekem wan bigfala sin! !Oli mekem wan god blong olgeta long gol!+ 32 Naoia, sipos yu glad, yu fogivim sin blong olgeta.+ Sipos nogat, plis yu ravemaot nem blong mi long buk blong yu.”+ 33 Be Jehova i talem long Moses se: “Man we i mekem sin agens long mi, nem blong hem nao bambae mi ravemaot long buk blong mi. 34 Naoia yu gobak, yu lidim ol man ya oli go long ples we mi bin talem long yu. !Yu luk! Enjel blong mi bambae i go fastaem long yufala,+ mo long dei ya we bambae mi jajem olgeta, bambae mi panisim olgeta from sin blong olgeta.” 35 Biaen Jehova i panisim ol man from smol buluk ya we oli wokem, hemia we Eron i wokem.