Gospel blong Matiu
3 Long ol dei ya, Jon+ Baptaes i kam i stap prij+ long draeples long Judia, 2 i talem se: “Yufala i mas tanem tingting blong yufala from we Kingdom blong heven i kam klosap finis.”+ 3 Jon ya, profet ya Aesea i tokbaot hem+ bifo se: “Wan man i stap singaot bigwan long draeples, i se: ‘!Yufala i mekemrere rod blong Jehova!* Mo ol rod blong hem, yufala i mekem oli stret.’”+ 4 Jon i werem klos we oli wokem long hea blong kamel, mo i werem strap we oli wokem long skin blong animol i goraon long weist blong hem.+ Hem i stap kakae ol lokis mo hani blong bus.+ 5 Nao, ol man long Jerusalem mo long evri ples long Judia mo ol kantri raonabaot long Jodan Reva, oli go long hem,+ 6 ale hem i baptaesem* olgeta long Jodan Reva,+ mo long fes blong ol man, oli stap talemaot sin blong olgeta.
7 Taem hem i luk we plante Farisi mo Sadusi+ oli kam long ples ya, hem i talem long olgeta se: “Ol pikinini blong posen snek,+ ?hu i talem long yufala se yufala i save ronwe long dei blong kros blong God we i stap kam?+ 8 I moa gud yufala i mekem ol samting we oli soemaot se yufala i tanem tingting blong yufala finis. 9 Mo i nogud yufala i stap tingting se: ‘Mifala ya, Ebraham i papa blong mifala.’+ Mi mi talem long yufala se God i save mekem ol ston ya oli kam pikinini blong Ebraham. 10 Akis i stap rere finis blong katemdaon ol tri long rus blong olgeta. Tri we i no karem gudfala frut, bambae oli katemaot mo oli sakem i go long faea.+ 11 Mi mi baptaesem yufala long wota from we yufala i tanem tingting blong yufala,+ be man we bambae i kam biaen long mi, hem i hae moa long mi, mo mi mi no stret blong tekemaot sandel blong hem.+ Man ya bambae i baptaesem yufala long tabu spirit+ mo long faea.+ 12 Naoia savel blong sakemaot doti blong wit i stap long han blong hem, mo bambae hem i klinim gud ples blong klinim wit. Bambae hem i hivimap ol wit blong hem insaed long stohaos, be ol skin blong wit, bambae hem i bonem long faea+ we i no save ded samtaem.”
13 Nao Jisas i aot long Galili, i kam long Jodan Reva, blong Jon i baptaesem hem.+ 14 Be Jon i traem blokem hem, i se: “Be mi nao mi nidim blong yu baptaesem mi, ?weswe yu yu kam long mi?” 15 Jisas i talem long hem se: “No, yu no blokem mi, olsem nao yumitu save mekem olgeta samting we i stret.” Ale, Jon i no moa blokem hem. 16 Afta we Jisas i baptaes, wantaem nomo hem i kamaot long wota, !mo luk! heven i open+ nao hem i luk spirit blong God i kamdaon long Jisas olsem wan sotleg.+ 17 !Mo luk! Wan voes i kamaot long heven,+ i talem se: “Hemia Pikinini blong mi.+ Mi mi lavem hem tumas, mo mi glad long hem.”+