Prija
8 ?Hu i olsem man we i waes? ?Hu i save ansa blong wan problem?* Waes i mekem se fes blong man i glad, mo i mekem se man i no moa strong fes.
2 Mi talem se: “Yu mas obei long ol oda blong king+ from strong promes ya we yu mekem long God.+ 3 Yu no mas kamaot kwiktaem long fes blong hem.+ Yu no mas sapotem eni samting we i nogud,+ from we hem i save mekem eni samting we hem i wantem. 4 Taem king i talem wan samting, man i no save jenisim,+ taswe hu i save talem long hem se: ‘?Yu stap mekem wanem ya?’”
5 Man we i folem komanmen, bambae hem i no kasem trabol,+ mo man we hat blong hem i waes bambae i save stret taem mo stret rod blong mekem wan samting.*+ 6 Yes, evri samting i gat wan taem mo stret rod blong mekem,*+ from we trabol blong ol man i plante tumas. 7 I no gat wan man i save wanem samting bambae i kamtru, taswe ?hu i save talem long hem olsem wanem wan samting bambae i kamtru?
8 I no gat wan man i save bos long spirit,* o i save holemtaet spirit, long sem fasin, i no gat wan man i save bos long dei blong ded.+ I no gat wan man i save aot long taem we faet i stap gohed, long sem fasin, rabis fasin i no save aot long olgeta we oli stap mekem ol rabis fasin.*
9 Mi luk olgeta samting ya, mo long fulhat blong mi, mi stadi gud long olgeta wok we ol man oli bin mekem aninit long san, long taem ya we sam man oli bos mo ol narafala man we oli stap aninit long olgeta, oli stap harem nogud.*+ 10 Mo mi luk tu se ol man nogud we oli berem olgeta finis, we oltaem oli stap go kam long holi ples, ol man long taon we olgeta ya oli bin mekem ol nogud fasin long hem, oli fogetem olgeta kwiktaem.+ Samting ya tu i blong nating nomo.
11 Taem ol man we oli mekem rabis fasin, oli no kasem panis kwiktaem olsem we oli sud kasem,+ hat blong olgeta i kam strong moa blong mekem samting we i nogud.+ 12 Nating se man we i stap mekem sin i save mekem ol rabis samting wan handred taem mo i save laef longtaem, be yet mi mi save se olgeta we oli fraet* long tru God, bambae oli kasem gudfala samting, from we oli fraet* long hem.+ 13 Be man nogud bambae i no kasem gudfala samting,+ mo hem i no save mekem dei blong laef blong hem we i olsem sado i longfala moa,+ from we hem i no fraet* long God.
14 I gat wan samting we i blong nating nomo* we i stap kamtru long wol ya: I gat sam stret man we ol narafala oli stap tritim nogud olgeta olsem se oli mekem samting we i nogud,+ mo i gat sam man nogud we ol narafala oli tritim gud olgeta olsem se oli mekem samting we i stret.+ Mi save talem se samting ya tu i blong nating nomo.
15 Taswe fasin ya we man i stap glad,+ hemia i gud moa from we i no gat wan samting we i gud moa i bitim we wan man aninit long san i kakae mo i dring mo i glad. Fasin ya i mas stap wetem hem oltaem, taem hem i stap wok had long ol dei ya we hem i laef yet,+ hemia ol dei ya we tru God i givim long hem aninit long san.
16 Long fulhat blong mi, mi traehad blong kasem waes mo blong luk ol wok we oli stap hapen long wol,+ nating se sam dei mo sam naet mi no stap slip from.* 17 Nao mi tingting gud long olgeta wok blong tru God, mo mi luksave se man i no naf blong kasem save samting we i stap hapen aninit long san.+ Nomata se ol man oli traehad olsem wanem, oli no naf blong kasem save. Nating sipos oli talem se oli waes i naf blong save, be oli no rili kasem save long hem.+