Seken Buk Blong Ol King
8 Nao Elisa i talem long woman ya we hem i bin mekem boe blong hem i laef bakegen,+ se: “Yu girap, mo yu wetem olgeta we oli stap long haos blong yu, yufala i aot long ples ya, mo yufala i go stap olsem ol man blong narafala kantri long eni ples we yufala i save stap long hem, from we Jehova i talemaot se bambae kakae i sot+ long kantri ya blong seven yia.” 2 Ale woman ya i girap, mo i mekem olsem we man blong tru God i talem. Hem wetem olgeta we oli stap long haos blong hem oli aot, mo oli go stap seven yia long Filistia.+
3 Nao long en blong seven yia, woman ya i aot long Filistia mo i kambak, nao hem i go luk king mo i plis long hem blong i givimbak haos mo garen blong hem. 4 Long taem ya, king i stap toktok long Gehasi we i stap givhan long man blong tru God, i se: “Plis, yu tokbaot ol bigbigfala samting ya we Elisa i mekem.”+ 5 Taem Gehasi i stap tokbaot olsem wanem Elisa i mekem wan dedman i laef bakegen,+ woman ya we boe blong hem i laef bakegen, i kam luk king mo i plis long hem blong i givimbak haos mo garen blong hem.+ Nao wantaem nomo Gehasi i talem se: “Masta mo king blong mi, hemia nao woman ya, mo hemia boe blong hem we Elisa i mekem i laef bakegen.” 6 Nao king i askem kwestin long woman ya, ale hem i talemaot stori ya long king. Biaen king i singaot wan haeman blong hem i kam blong i givhan long woman ya, mo i talem long hem se: “Yu givimbak olgeta samting we i blong woman ya, mo yu givimbak mane we hem i sud winim long ol kakae blong garen blong hem, stat long taem we hem i aot long ples ya kam kasem naoia.”
7 Wan taem, Elisa i kam long Damaskes+ taem Benadad+ we i king blong Siria, i sik. Nao ripot i kasem hem se: “Man blong tru God+ i stap long ples ya.” 8 Nao king i talem long Hasael+ se: “Yu tekem sam presen mo yu go luk man blong tru God.+ Yu askem long hem blong i faenemaot tingting blong Jehova se: ‘?Bambae mi kam gud o nogat?’” 9 Nao Hasael i aot blong go mitim hem. Hem i tekem sam presen wetem hem, hemia enikaen gudfala samting blong Damaskes, mo i gat 40 kamel we oli karem ol presen ya. Taem hem i kamtru, hem i go stanap long fored blong man blong tru God mo i talem se: “Boe blong yu Benadad we i king blong Siria, i sanem mi blong mi kam askem long yu se: ‘?Bambae hem i kam gud o nogat?’” 10 Nao Elisa i ansa se: “Yu go talem long hem se: ‘Bambae yu kam gud bakegen.’ Be Jehova i soemaot long mi se bambae hem i ded.”+ 11 Nao hem i lukluk strong Hasael mo i gohed blong lukluk hem gogo Hasael i sem. Biaen man blong tru God i stat blong krae. 12 Nao Hasael i askem se: “?From wanem masta blong mi i stap krae?” Nao hem i ansa se: “From we mi mi save samting we bambae yu mekem blong spolem ol man Isrel.+ Bambae yu bonem ol taon blong olgeta we oli gat stonwol, yu kilim ol strong man blong olgeta long naef blong faet, mo bambae yu smasem ol pikinini blong olgeta long ol smosmol pis, mo bambae yu splitim bel blong ol woman we oli gat bel.”+ 13 Nao Hasael i talem se: “?Olsem wanem man blong wok blong yu we i olsem wan dog nomo, i save mekem wan samting olsem?” Be Elisa i talem se: “Jehova i soemaot long mi se yu bambae yu kam king blong Siria.”+
14 Biaen Hasael i aot mo i gobak long masta blong hem, nao masta blong hem i askem se: “?Elisa i talem wanem long yu?” Nao hem i ansa se: “Hem i talem se bambae yu yu kam gud bakegen.”+ 15 Be long nekis dei, Hasael i tekem wan blangket, i draonem long wota, mo i kavremap* fes blong king long hem, mo i holemtaet go kasem we king i ded.+ Biaen Hasael i tekem ples blong hem i kam king.+
16 Long namba 5 yia blong rul blong King Jehoram+ we i boe blong Ehab long Isrel, Jehoram+ we i boe blong King Jehosafat i kam king long Juda. 17 Hem i gat 32 yia taem hem i kam king, mo hem i rul eit yia long Jerusalem. 18 Hem i folem rod we ol king blong Isrel+ oli bin folem, stret olsem we olgeta long haos blong Ehab oli bin mekem,+ from we gel blong Ehab i kam waef blong hem.+ Mo hem i gohed blong mekem samting we i nogud long ae blong Jehova.+ 19 Nating se i olsem, Jehova i no wantem spolem Juda from we hem i stap tingbaot man blong wok blong hem Deved,+ from promes we hem i bin mekem long hem se bambae i givim wan laet long Deved+ wetem ol boe blong hem blong olwe.
20 Long taem ya we Jehoram i stap rul, Edom i rebel agensem Juda,+ mo i stanemap prapa king blong hem.+ 21 Ale Jehoram i tekem olgeta jariot blong hem mo oli gokros i go long Sair, nao ol man Edom oli kam raonem hem wetem ol komanda blong ol jariot. Be long naet, hem i girap mo i go faet agensem olgeta mo i winim olgeta, nao oli ronwe i gobak long ol tent blong olgeta. 22 Nating se i olsem, Edom i gohed yet blong rebel agensem Juda, kam kasem tede. Long taem ya, Libnaha+ tu i rebel agensem Juda.
23 Ol narafala stori blong Jehoram, mo olgeta samting we hem i mekem, oli raetemdaon long buk blong histri blong ol king blong Juda. 24 Biaen Jehoram i go spel wetem ol olfala blong hem, mo oli berem hem wetem ol olfala blong hem long Taon Blong Deved.+ Mo boe blong hem Ahasia+ i kam king long ples blong hem.
25 Long namba 12 yia blong rul blong King Jehoram we i boe blong Ehab long Isrel, Ahasia we i boe blong King Jehoram i kam king blong Juda.+ 26 Long taem ya Ahasia i gat 22 yia, mo hem i stap long Jerusalem mo i rul blong wan yia. Mama blong hem, nem blong hem Atalia,+ we i smol bubu* blong King Omri+ blong Isrel. 27 Ahasia i wan famle blong Ehab,+ taswe hem i wokbaot long rod we olgeta long haos blong Ehab oli folem, mo hem i gohed blong mekem samting we i nogud long ae blong Jehova olsem we olgeta long haos blong Ehab oli mekem.+ 28 Taswe hem i folem Jehoram we i boe blong Ehab, oli go long Ramotgilead blong faet agensem King Hasael blong Siria,+ be ol man Siria oli givim kil long Jehoram.+ 29 Ale King Jehoram i gobak long Jisrehel+ blong ol kil ya oli kam gud, hemia ol kil we ol man Siria oli givim long hem long Rama, taem hem i stap faet agensem King Hasael blong Siria.+ Sam taem biaen, Ahasia we i boe blong Jehoram mo i king blong Juda, i godaon long Jisrehel blong visitim Jehoram we i boe blong Ehab, from kil we hem i bin kasem.*