Eksodas
12 Nao Jehova i talem long Moses mo Eron long kantri ya Ijip se: 2 “Manis ya bambae hem i faswan manis blong yia long kalenda blong yufala.+ 3 Yu mas talemaot long ful asembli blong Isrel se: ‘Long namba 10 dei blong manis ya, wanwan famle* i mas tekem wan sipsip blong hem,+ wan sipsip blong wan haos. 4 Be sipos olgeta long wan haos oli no plante, mo oli no naf blong finisim mit blong sipsip ya, olgeta oli mas singaot neba blong olgeta i kam long haos blong olgeta mo oli serem sipsip ya wetem olgeta, folem namba blong ol man* we oli stap long haos. Bambae oli serem sipsip ya folem namba blong ol man we oli kakae. 5 Sipsip ya i mas wan man sipsip we i gat wan yia blong hem, mo i no mas gat wan samting i rong long bodi blong hem.+ Yufala i save jusum wan smol man sipsip no wan smol man nani. 6 Mo yufala i mas lukaot long hem kasem namba 14 dei blong manis ya.+ Biaen, ful kongregesen blong asembli blong Isrel oli mas kilim sipsip blong olgeta taem san i godaon mo ples i no tudak yet.+ 7 Mo oli mas tekem sam blad blong sipsip ya, mo oli putum long tufala pos blong doa mo long timba we i stap antap long doa blong haos we bambae oli kakae long hem.+
8 “‘Oli mas kakae mit blong sipsip ya long sem naet ya nomo.+ Oli mas rusum mit ya long faea mo kakae wetem bred we i no gat is long hem,+ mo wetem ol lif we oli konkon.+ 9 Yufala i no mas kakae mit ya we i no tan no we oli boelem long wota, be yufala i mas rusum long faea, wetem hed blong hem, ol leg blong hem, mo evri samting we i stap insaed long hem.* 10 Yufala i no mas livim haf i stap go kasem long moning, be sipos i gat haf i stap, yufala i mas bonem long faea.+ 11 Bifo we yufala i kakae, yufala i mas fasem strap blong yufala, werem sandel blong yufala, mo holem rere stik blong yufala. Mo yufala i mas kakae hariap. Hemia Pasova blong Jehova. 12 Bambae mi mi pastru long Ijip long naet ya, mo mi kilim i ded evri fasbon long Ijip, stat long ol man go kasem ol animol.+ Mo bambae mi mekem jajmen blong mi i kasem olgeta god blong Ijip.+ Mi mi Jehova. 13 Blad ya bambae i stap olsem wan saen long haos we yufala i stap long hem. Nao taem mi kam blong spolem ol man Ijip mo mi luk blad ya, bambae mi pas ova long yufala, nao panis ya bambae i no kasem yufala.+
14 “‘Bambae yufala i mas tingbaot dei ya. Mo yufala i mas mekem lafet long dei ya blong ona long Jehova, mo ol jeneresen we oli kamaot biaen long yufala tu oli mas mekem lafet ya. Mo hemia i mas stap olsem wan loa we bambae i stap oltaem. 15 Blong seven dei bambae yufala i kakae bred we i no gat is long hem.+ Taswe long faswan dei, yufala i mas tekemaot ol kakae we oli gat is long hem, we oli stap long haos blong yufala, from we sipos wan man i kakae wan kakae we i gat is long hem long faswan dei kasem long namba 7 dei, bambae yufala i mas aotem hem* long Isrel. 16 Yufala i mas mekem wan tabu asembli long faswan dei mo long namba 7 dei. Mo long tufala dei ya, yufala i no mas mekem wan wok.+ Be sipos wan man* i wantem kakae, hem i save rerem kakae blong hem.
17 “‘Yufala i mas gohed blong mekem Lafet Blong Bred We i No Gat Is,+ from we long dei ya nao bambae mi mi tekemaot bigfala grup* blong ol man Isrel long kantri ya Ijip. Yufala wetem ol jeneresen we oli kamaot biaen long yufala, yufala i mas gohed blong mekem lafet ya, mo hemia wan loa we bambae i stap oltaem. 18 Long namba 14 dei blong faswan manis, stat long sapa, yufala i mas kakae bred we i no gat is long hem, mo yufala i mas mekem olsem gogo kasem long sapa blong namba 21 dei blong manis ya.+ 19 Blong seven dei, i no mas gat ol kakae we i gat is long hem long haos blong yufala, from we sipos wan man i kakae wan kakae we i gat is long hem, nating we hem i wan man blong narafala kantri o i wan man Isrel,+ be yufala i mas aotem hem* long asembli blong Isrel.+ 20 Yufala i no mas kakae eni samting we i gat is long hem. Long weples we yufala i stap long hem, yufala i mas kakae bred ya nomo we i no gat is long hem.’”
21 Nao kwiktaem nomo Moses i singaot olgeta elda blong Isrel,+ mo i talem long olgeta se: “Yufala i go jusum ol smol animol* blong wanwan famle blong yufala, mo yufala i kilim blong mekem sakrefaes blong Pasova. 22 Biaen yufala i mas tekem wan bandel blong hisop,* yufala i pusum i go long blad blong animol we i stap long besin, mo yufala i rabem long tufala pos blong doa mo long timba we i stap antap long doa. Mo i no mas gat wan man i kamaot long haos go kasem long moning. 23 Nao taem Jehova i pastru blong spolem ol man Ijip, mo hem i luk blad we i stap long tufala pos blong doa mo long timba we i stap antap long doa, bambae Jehova i pas ova long doa ya, i no letem panis blong ded i go insaed long haos blong yufala.+
24 “Yufala i mas obei long rul ya oltaem, yufala wetem ol boe blong yufala.+ 25 Mo taem yufala i kamtru long kantri ya we Jehova bambae i givim long yufala olsem we hem i bin talem, yufala i mas gohed blong mekem lafet ya.+ 26 Mo taem ol boe blong yufala oli askem se: ‘?From wanem yufala i stap mekem ol samting ya?’+ 27 Yufala i mas talem long olgeta se: ‘Hemia sakrefaes blong Pasova we yumi mekem i go long Jehova, from we taem ol laen blong Isrel oli stap long Ijip, hem i pas ova long haos blong olgeta blong panisim ol man Ijip, be i no ol man Isrel.’”
Nao ol man oli bodaon we fes blong olgeta i go long graon, blong ona long hem. 28 Nao ol laen blong Isrel oli go, mo oli mekem olgeta samting we Jehova i talem long Moses mo Eron.+ Oli mekem stret olsem we God i talem.
29 Nao long medel naet, Jehova i kilim i ded evri fasbon pikinini long Ijip,+ stat long fasbon blong Fero ya we i stap sidaon long jea blong king, i go kasem fasbon blong prisena we i stap long kalabus,* wetem evri fasbon pikinini blong ol animol.+ 30 Nao long naet ya, Fero wetem olgeta man blong wok blong hem mo olgeta man long Ijip, oli wekap, mo olgeta man Ijip oli stap krae bigwan, from we long olgeta haos, i gat man i ded.+ 31 Ale wantaem nomo, Fero i singaot Moses mo Eron+ i kam long naet ya, mo i talem long tufala se: “Yutufala i go, yutufala i gowe long ol man blong mi, yutufala wetem olgeta laen blong Isrel. Yufala i go mekem wosip long Jehova, olsem we yufala i bin talem.+ 32 Mo yufala i tekem ol sipsip blong yufala mo ol buluk blong yufala, mo yufala i go olsem we yufala i bin talem.+ Be fastaem yufala i mas blesem mi.”
33 Nao ol man Ijip oli stap hariap long ol man blong oli aot kwik+ long ples blong olgeta, from we oli stap talem se: “!Sipos yufala i no go, bambae mifala evriwan i ded!”+ 34 Nao ol man oli tekem ol flaoa we oli miksim finis, be i no gat is long hem, wetem ol besin blong mekem bred, mo oli fasem long kaliko mo oli karem long solda blong olgeta. 35 Biaen ol laen blong Isrel oli mekem samting we Moses i bin talem long olgeta, oli askem long ol man Ijip blong oli givim ol samting we oli wokem long silva mo gol, wetem ol klos.+ 36 Mo Jehova i mekem se ol man Ijip oli glad long ol man blong hem, ale oli givim eni samting we oli askem. Nao long fasin ya, oli tekemaot ol gudgudfala samting blong ol man Ijip.+
37 Nao ol laen blong Isrel oli aot long Rameses+ blong go long Sukot,+ mo olgeta we oli wokbaot oli samwe long 600,000 man,* be oli no kaontem ol pikinini.+ 38 Mo i gat ol narafala man tu we oli plante tumas*+ oli go wetem olgeta, wetem ol sipsip, ol buluk, mo plante narafala animol. 39 Oli tekem ol flaoa we oli miksim finis we oli karem long Ijip, mo oli kukum i kam ol raon bred we i no gat is long hem. Bred ya i no gat is long hem from we ol man Ijip oli ronemaot olgeta kwiktaem tumas, nao oli no gat taem blong rerem gud ol kakae blong olgeta.+
40 Ol laen blong Isrel oli bin stap long Ijip+ blong 430 yia.+ 41 Stret long dei we 430 yia ya i finis, bigfala grup* blong ol man blong Jehova oli aot long kantri ya Ijip. 42 Hemia wan naet we bambae oli mekem bigfala lafet blong ona long Jehova, from we hem i tekemaot olgeta long Ijip. Hemia wan naet we bambae olgeta man Isrel wetem ol jeneresen we oli kamaot biaen long olgeta, oli mas kipim,+ blong ona long Jehova.
43 Nao Jehova i talem long Moses mo Eron se: “Hemia loa blong Pasova: Ol man blong narafala kantri oli no gat raet blong kakae ol kakae blong Pasova.+ 44 Be sipos wan man i pemaot wan man slef blong hem, yu mas mekem sakomsaes long hem.+ Biaen slef ya i save kakae wetem yufala. 45 Wan man kam mo wan man we yufala i pem hem blong i wok blong yufala, oli no save kakae ol kakae ya. 46 Evriwan i mas joen tugeta insaed long wan haos blong kakae mit ya. Yu no save tekem mit ya i go aotsaed long haos, mo yufala i no mas brekem wan bun blong hem.+ 47 Ful asembli blong Isrel i mas mekem lafet ya. 48 Be sipos wan man blong narafala kantri we i stap wetem yufala i wantem joen long lafet blong Pasova, we yufala i mekem blong ona long Jehova, evri man long haos blong hem oli mas sakomsaes. Biaen hem i save kam klosap blong mekem lafet ya, mo bambae hem i kam olsem wan long yufala. Be sipos wan man i no sakomsaes, hem i no save kakae ol kakae ya.+ 49 Loa ya i blong ol man Isrel mo blong ol man blong narafala kantri we oli stap wetem yufala.”+
50 Nao olgeta laen blong Isrel oli mekem olgeta samting we Jehova i talem long Moses mo Eron. Oli mekem stret olsem we God i talem. 51 Mo long sem dei ya nomo, Jehova i tekemaot bigfala grup* blong ol man wetem ol laen blong Isrel, long kantri ya Ijip.