Dutronome
8 “Yufala i mas lukaot se yufala i folemgud olgeta komanmen ya we mi mi stap givim long yufala tede, long rod ya, yufala i save gohed blong stap laef,+ kam plante, go insaed mo tekem kantri ya we Jehova i bin promes blong givim long ol olfala blong yufala.+ 2 Yu mas tingbaot se Jehova we i God blong yu, i mekem yu yu wokbaot long draeples blong 40 yia,+ blong mekem tingting blong yu i stap daon mo blong traem yu+ blong save wanem i stap long hat blong yu,+ se bambae yu folem ol komanmen blong hem o nogat. 3 Taswe hem i mekem tingting blong yu i stap daon mo i letem yu yu hanggri,+ nao i givim mana long yu,+ hemia wan kakae we yu wetem ol papa blong yu, yufala i neva bin save. Hem i mekem olsem blong yu save se man i no save laef long bred nomo, be man i save laef long evri tok we i kamaot long maot blong Jehova.+ 4 Long ol 40 yia ya, ol klos blong yu oli no brokbrok mo leg blong yu tu i no solap.+ 5 Mo yu yu savegud se Jehova we i God blong yu i stap stretem yu olsem wan man we i stap stretem boe blong hem.+
6 “Naoia yu mas holemtaet ol komanmen blong Jehova we i God blong yu, taem yu wokbaot long ol rod blong hem mo yu fraet long hem. 7 From we Jehova, God blong yu, i tekem yu yu go insaed long wan gudfala kantri,+ wan kantri we ol wota* oli stap ron long hem, mo ol spring mo ol springwota* oli stap ron long ol levelples mo long ol rijen antap long ol hil, 8 wan kantri we i gat wit mo bale, rop blong grep, ol figtri, mo ol grenadin,+ wan kantri we i gat olif oel mo hani,+ 9 wan kantri we bambae kakae i no save sot long hem mo bambae yu no sot long wan samting, wan kantri we ol ston blong hem oli gat aean long hem, mo bambae yu digim kopa long ol bigfala hil blong hem.
10 “Afta we yu kakae mo yu fulap gud, yu mas presem Jehova we i God blong yu from gudfala kantri ya we hem i givim long yu.+ 11 Mo yu mas lukaot gud se yu no fogetem Jehova we i God blong yu, nao yu no moa holemtaet ol komanmen blong hem, wetem ol desisen mo ol loa blong hem, we mi stap talem long yu tede. 12 Taem yu kakae mo yu fulap gud, mo yu wokem ol gudfala haos, mo yu stap long hem,+ 13 mo taem ol buluk mo ol sipsip blong yu oli kam plante, mo ol silva wetem ol gol blong yu oli kam plante, mo ol narafala samting blong yu oli kam plante, 14 yu no mas letem hat blong yu i kam praod+ nao yu fogetem Jehova we i God blong yu, we i tekemaot yu long Ijip, kantri ya we yu stap wok slef long hem.+ 15 Hem nao i mekem yu wokbaot i gotru long bigfala draeples we i mekem man i fraet,+ we i gat posen snek wetem ol skopion long hem, mo we graon blong hem i drae gogo i no gat wota nating long hem. Mo hem i mekem wota i kamaot long bigfala ston we i gat flin long hem,+ 16 mo long draeples ya hem i givim mana long yu,+ hemia wan kakae we ol papa blong yu oli no bin save long hem. Hem i mekem olsem blong yu gat tingting daon+ mo blong traem yu, blong hemia i save givhan long yu long fiuja.+ 17 Sipos long hat blong yu, yu stap talem se: ‘Ol gudgudfala samting ya oli kamaot from prapa paoa blong mi mo han blong mi nomo,’+ 18 yu mas tingbaot se Jehova we i God blong yu, hem nao i givim paoa long yu blong yu kasem ol gudgudfala samting ya,+ long rod ya hem i stap folem kontrak ya we hem i bin mekem wetem ol olfala blong yu, olsem we yu stap luk tede.+
19 “Sipos yu fogetem Jehova we i God blong yu mo yu go biaen long ol narafala god, mo yu mekem wosip long olgeta, yu bodaon long olgeta, mi mi witnes agens long yufala tede se bambae yufala i mas ded.+ 20 Bambae yufala i ded olsem ol nesen ya we Jehova i spolemgud olgeta long fored blong yufala, from we yufala i no lesin long voes blong Jehova we i God blong yufala.+