Fas Buk Blong Ol King
11 King Solomon i lavem gel blong Fero,+ be hem i lavem ol woman blong ol narafala kantri tu,+ hemia ol woman Moab,+ Amon,+ Edom, Saedon,+ mo Het.+ 2 Ol woman ya oli kamaot long ol nesen ya we Jehova i bin tokbaot long laen blong Isrel, taem hem i se: “Yufala i no mas go joen wetem olgeta,* mo olgeta oli no mas kam joen wetem yufala, from we bambae olgeta oli pulum yufala blong wosipim ol god blong olgeta.”+ Be Solomon i fasgud long olgeta mo i lavem olgeta. 3 Mo hem i gat 700 waef we oli prinses mo 300 narafala woman bakegen, mo sloslo ol waef blong hem oli pulum hat blong hem i gowe long God.* 4 Taem Solomon i kam olfala,+ ol waef blong hem oli pulum* hat blong hem blong folem ol narafala god,+ nao hem i no moa folem Jehova long fulhat blong hem olsem we papa blong hem Deved i mekem. 5 Nao Solomon i biaen long Astoret+ we i woman god blong ol man Saedon, mo Milkom,+ god ya blong ol man Amon we i nogud we i nogud. 6 Nao hem i mekem samting we i nogud long ae blong Jehova, mo hem i no obei fulwan long Jehova olsem we papa blong hem Deved i bin mekem.+
7 Nao Solomon i wokem wan hae ples+ blong Kemos, god ya blong ol man Moab we i nogud we i nogud, long bigfala hil we i stap long fored long Jerusalem, mo i wokem wan hae ples blong Molek,+ god ya blong ol man Amon we i nogud we i nogud.+ 8 Hemia nao samting we hem i mekem blong evri waef blong hem we oli blong ol narafala kantri, we oli stap givim sakrefaes long ol god blong olgeta mo bonem ol sakrefaes ya blong mekem oli smok.
9 Nao Jehova i kros long Solomon, from we hat blong hem i gowe long Jehova, God blong Isrel,+ we i bin kamtru long hem tu taem+ 10 mo i givim woning long saed blong samting ya, se hem i no mas biaen long ol narafala god.+ Be Solomon i no obei long tok blong Jehova. 11 Nao Jehova i talem long Solomon se: “From we yu mekem olsem, mo yu no holemtaet kontrak blong mi mo ol loa blong mi we mi talemaot long yu, mi bambae mi tekemaot kingdom ya long yu, mo mi givim long wan man blong wok blong yu.+ 12 Be from we mi stap tingbaot papa blong yu Deved, bambae mi no mekem olsem long taem ya we yu laef i stap. Bambae mi tekemaot kingdom ya long han blong boe blong yu,+ 13 be bambae mi no tekemaot fulwan.+ Bambae mi givim wan traeb long hem+ from we mi stap tingbaot man blong wok blong mi Deved, mo taon ya Jerusalem we mi bin jusumaot.”+
14 Nao Jehova i pulum wan man blong i girap agensem Solomon,+ wan man Edom we nem blong hem Hadad, mo hem i kamaot long famle blong king blong Edom.+ 15 Afta we Deved i bin winim ol man Edom,+ Joab we i lida blong ol ami i go antap long taon ya blong berem olgeta we oli ded, mo hem i traem blong kilim i ded evriwan long Edom we oli man. 16 (Joab mo olgeta man Isrel oli stap long ples ya blong sikis manis go kasem we hem i kilim i ded* evriwan long Edom we oli man.) 17 Be Hadad wetem sam narafala man Edom we oli wok blong papa blong hem, oli ronwe mo oli go long Ijip. Long taem ya, Hadad i wan smol boe nomo. 18 Nao olgeta oli aot long Midian mo oli go long Paran. Taem oli aot long Paran,+ oli tekem sam man wetem olgeta mo oli go long Ijip blong luk Fero we i king long Ijip, nao Fero i givim wan haos mo wan graon long Hadad, mo i talem long ol man blong hem blong oli stap givim kakae long hem. 19 Fero i glad tumas long Hadad, nao hem i givim wan woman long hem blong i maredem. Woman ya i sista blong waef blong hem, Kwin* Tapenes. 20 Biaen sista blong Tapenes i bonem wan boe we nem blong hem Genubat, mo Tapenes i lukaot long boe ya* long haos blong Fero, mo boe ya i stap long ples ya wetem ol boe blong Fero.
21 Taem Hadad i stap long Ijip, hem i harem nius se Deved i go spel wetem ol olfala blong hem finis,+ mo Joab we i lida blong ol ami i ded.+ Ale hem i talem long Fero se: “Yu letem mi mi gobak long ples blong mi.” 22 Be Fero i talem long hem se: “?Yu yu sot long sam samting taswe yu wantem gobak long kantri blong yu?” Nao hem i talem se: “Mi no sot long wan samting. Be plis yu letem mi mi go.”
23 God i pulum wan narafala man tu blong i agensem Solomon,+ hemia Reson we i boe blong Eliada. Reson ya i bin ronwe long masta blong hem Hadadesa,+ we i king blong Joba. 24 Taem Deved i winim* ol man Joba, Reson i pulum sam man blong oli joen wetem hem, ale oli kam wan grup blong ol raskol mo hem i lida blong olgeta.+ Nao olgeta oli go stap long Damaskes+ mo oli stat blong rul long ples ya. 25 Reson i stap agensem ol man Isrel long taem blong Solomon, long sem taem we Hadad i stap mekem trabol long olgeta. Mo Reson i no laekem nating ol man Isrel taem hem i stap rul long Siria.
26 Mo i gat wan narafala man tu we i rebel* agensem king.+ Nem blong hem Jeroboam,+ hem i boe blong Nebat, hem i wan laen blong Efrem long Jereda, hem i wan man blong wok blong Solomon,+ mo mama blong hem Jerua, we i wan wido. 27 Hemia risen from wanem hem i rebel agensem king: Solomon i bin wokem gud Smol Hil*+ mo i wokem stonwol i goraon gud long Taon Blong Deved we i papa blong hem.+ 28 Jeroboam i wan gudfala man blong wok. Mo taem Solomon i luk se yangfala man ya i wan man blong wok, Solomon i mekem hem i kam ovasia+ blong evri strong wok we ol laen blong Josef oli mas mekem. 29 Long taem ya, Jeroboam i aot long Jerusalem, mo taem hem i stap wokbaot long rod, profet ya Ahaejah+ we i blong Silo i faenem hem. Ahaejah i werem wan niufala klos mo tufala nomo i stap long open ples ya. 30 Nao Ahaejah i holem niufala klos ya we hem i werem mo i terem i go long 12 pis. 31 Biaen hem i talem long Jeroboam se:
“Yu tekem ten pis i blong yu, from we hemia samting we Jehova, God blong ol man Isrel, i talem: ‘Naoia mi stap teremaot kingdom ya long han blong Solomon, mo bambae mi givim ten traeb long yu.+ 32 Be wan traeb bambae i blong hem,+ from we mi tingbaot man blong wok blong mi Deved+ mo taon ya Jerusalem, we mi jusumaot long ol narafala traeb blong Isrel.+ 33 Bambae mi mekem olsem from we olgeta oli lego mi,+ mo oli go bodaon long Astoret we i woman god blong ol man Saedon, mo Kemos we i god blong ol man Moab, mo Milkom we i god blong ol man Amon. Mo olgeta oli no wokbaot folem rod blong mi, blong mekem samting we i stret long ae blong mi, mo folem ol loa wetem ol jajmen blong mi, olsem Deved, papa blong Solomon i mekem. 34 Be bambae mi no tekemaot ful kingdom long han blong hem, mo long olgeta taem ya we hem i laef i stap, mi letem hem i gohed blong stap olsem wan jif from we mi stap tingbaot Deved, man blong wok blong mi we mi jusumaot,+ we i stap obei long ol komanmen mo ol loa blong mi. 35 Be bambae mi tekemaot raet blong rul long boe blong hem mo mi givim long yu, hemia ten traeb blong yu rul long hem.+ 36 Bambae mi mi givim wan traeb long boe blong hem, olsem nao, long fored blong mi, oltaem bambae man blong wok blong mi Deved i gat wan laet long Jerusalem,+ taon ya we mi bin jusumaot blong putum nem blong mi i stap long hem. 37 Mi bambae mi jusum yu, mo bambae yu rul long olgeta samting we yu wantem* mo yu kam king blong Isrel. 38 Yu mas obei long olgeta samting we mi talem long yu, mo yu wokbaot long rod blong mi, mo yu obei long ol loa mo ol komanmen blong mi, blong yu save mekem samting we i stret long ae blong mi, olsem man blong wok blong mi Deved i mekem.+ Sipos yu mekem olsem, bambae mi stap wetem yu tu. Mo bambae mi wokem wan haos blong yu blong i stap longtaem, olsem mi mekem long Deved,+ mo bambae mi givim Isrel long yu. 39 Mo from samting we hem i mekem, mi bambae mi mekem olgeta we oli kamaot biaen long Deved oli sem,+ be i no oltaem.’”+
40 Nao Solomon i traem blong kilim Jeroboam i ded, be Jeroboam i ronwe i go long Ijip, long Sisak+ we i king blong Ijip,+ nao i stap long ples ya go kasem we Solomon i ded.
41 Ol narafala stori blong Solomon, mo olgeta samting we hem i mekem mo waes blong hem, oli raetemdaon long buk blong histri blong Solomon.+ 42 Solomon i stap long Jerusalem mo i rul long olgeta ples long Isrel blong 40 yia. 43 Nao Solomon i go spel wetem ol olfala blong hem, mo oli berem hem long Taon Blong Deved we i papa blong hem. Mo boe blong hem Rehoboam+ i tekem ples blong hem, i kam king.