Jajes
7 Nao Jerubal, hemia Gideon,+ wetem ol soldia we oli stap wetem hem, oli girap long eli moning, oli go mekem kamp blong olgeta klosap long Springwota Blong Harod. Mo ol man Midian oli go mekem kamp blong olgeta long not, long hil blong More long levelples.* 2 Ale Jehova i talem long Gideon se: “Ol soldia we oli stap wetem yu oli plante tumas. Bambae mi mi no save yusum olgeta blong kilim ol man Midian.+ I nogud ol man Isrel oli tok flas, nao oli talem long mi se: ‘Han blong mifala nomo i sevem mifala.’+ 3 Plis, yu talemaot long evri soldia ya se: ‘Sipos wan long yufala i fraet mo i seksek, i gud hem i gobak.’”+ Nao Gideon i talem tok ya blong traem olgeta. Taem hem i talem tok ya, 22,000 soldia oli gobak long ples blong olgeta, be 10,000 nomo i stap.
4 Be Jehova i talem bakegen long Gideon se: “Ol soldia ya oli plante yet. Yu tekem olgeta i godaon long wota, blong mi traem olgeta long ples ya. Sipos mi talem long yu se: ‘Soldia ya bambae i go wetem yu,’ bambae hem i go wetem yu. Be sipos mi talem se: ‘Soldia ya bambae i no go wetem yu,’ bambae hem i no go wetem yu.” 5 Ale Gideon i tekem olgeta i godaon long wota.
Nao Jehova i talem long Gideon se: “Ol soldia we oli kasem wota long han blong olgeta i go antap long maot blong olgeta,* yu seraotem olgeta, long ol narafala soldia we oli nildaon blong dring wota.” 6 Namba blong olgeta we oli kasem wota long han i kam antap blong dring, hem i 300, be evri narafala soldia oli nildaon blong dring wota.
7 Nao Jehova i talem long Gideon se: “Bambae mi yusum ol 300 soldia we oli dring wota long han blong olgeta, blong sevem yufala. Mo bambae mi putum ol man Midian long han blong yufala.+ Be ol narafala soldia, yu sanem olgeta oli gobak.” 8 Ale, oli tekemaot ol kakae mo ol hon long ol narafala soldia ya, nao Gideon i sanem olgeta oli gohom. Mo ol 300 soldia ya nomo oli stap wetem hem. Gideon i stap antap, mo kamp blong ol man Midian i stap daon long levelples.+
9 Nao long naet ya, Jehova i talem long Gideon se: “Yu girap, yu go faet agensem ol man Midian, from we mi mi putum olgeta long han blong yu finis.+ 10 Be sipos yu fraet blong go agensem olgeta, yu tekem man blong wok blong yu Pura, yutufala i godaon long kamp blong olgeta. 11 Yu mas lesin gud long samting we oli stap tokbaot, olsem nao bambae tingting blong yu i strong* blong go faet agensem olgeta.” Ale, hem wetem man blong wok blong hem Pura, tufala i go stap klosap long kamp blong olgeta.
12 Ol man Midian, Amalek, mo olgeta long Is,+ oli kavremap gud levelples ya olsem wan bigfala grup blong ol lokis. Ol kamel blong olgeta oli plante we plante olsem sanbij long solwota, we man i no save kaontem.+ 13 Nao Gideon i kam, mo i harem wan man i stap talemaot drim blong hem long wan fren blong hem, i se: “Mi mi drim, mi luk wan raon bred we oli wokem long bale, i stap rol i kamdaon long kamp blong ol man Midian. Hem i rol i kamdaon long hil, i bangem wan tent, nao tent ya i foldaon.+ Yes, tent ya i tanem ova, nao i flat gud long graon.” 14 Nao fren blong hem i talem se: “I klia nomo se hemia naef blong faet blong Gideon+ ya, boe blong Joas, wan man Isrel. God i letem ol man Midian mo kamp blong olgeta i go finis long han blong hem.”+
15 Nao taem Gideon i harem man ya i talemaot drim blong hem, mo i harem mining blong hem,+ hem i bodaon, i wosipim God. Biaen hem i gobak long kamp blong ol man Isrel mo i talem se: “Yufala i girap, Jehova i putum ol man Midian long han blong yufala finis.” 16 Nao hem i seraotem ol 300 man ya long tri grup, mo i tekem ol hon+ mo ol bigfala emti jag we i gat ol toj insaed, i givim long olgeta. 17 Mo i talem long olgeta se: “Yufala i lukluk mi, mo yufala i mekem sem samting we mi mekem. Taem mi go klosap long kamp blong ol man Midian, yufala i mas mekem stret olsem we mi mi mekem. 18 Taem mi wetem olgeta we oli stap wetem mi, mifala i blo long ol hon, yufala tu we i stap raon long kamp ya, yufala i mas blo long ol hon mo yufala i singaot se: ‘!Blong Jehova mo blong Gideon!’”
19 Ale long medel naet,* jes afta we ol narafala gad oli kam tekem ples blong ol faswan gad, Gideon wetem ol 100 soldia we oli stap wetem hem, oli kam klosap long kamp ya, nao oli blo long ol hon,+ mo oli smasem ol bigfala jag blong wota we oli holem.+ 20 Nao ol tri grup blong ol soldia ya oli blo long ol hon, mo oli smasem ol bigfala jag we oli stap holem. Oli holem ol toj ya long lefhan blong olgeta, mo ol hon long raethan blong olgeta mo oli blo long hem, mo oli singaot se: “‘!Hemia naef blong faet blong Jehova mo blong Gideon!” 21 Long taem ya, olgeta soldia ya wanwan oli stanap nomo long ples blong olgeta raon long kamp ya, be olgeta ami blong Midian oli ronwe we oli stap singsingaot bigwan.+ 22 Ol 300 soldia ya oli gohed nomo blong blo long ol hon ya, mo Jehova i mekem ol ami blong ol man Midian oli kilkilim olgeta bakegen long naef blong faet.+ Ale oli ronwe blong go long ples ya Jaretan, nao oli kamtru long Betsita, mo oli go kasem boda blong Abelmehola+ klosap long Tabat.
23 Ale oli singaot ol soldia long laen blong Naftali, Asere, mo long tufala laen blong Manase,+ oli kam wanples, mo oli ronem ol man Midian. 24 Mo Gideon i sanem sam man blong oli go talem long olgeta we oli stap long rijen blong ol hil blong Efrem se: “Yufala i godaon, yufala i faet agensem ol man Midian, mo yufala i go long Betbara mo long Jodan Reva, yufala i blokem ol rod we ol man oli stap folem blong krosem reva.” Nao olgeta man long laen blong Efrem oli kam wanples, mo oli go long Betbara mo long Jodan Reva, oli blokem ol rod ya. 25 Mo oli holem tufala prins blong Midian, hemia Oreb mo Seheb. Oli kilim Oreb long bigfala ston blong Oreb,+ mo oli kilim Seheb long ples blong mekem waen blong Seheb. Mo oli gohed blong ronem ol man Midian,+ mo oli tekem hed blong Oreb mo Seheb i go long Gideon, long rijen blong Jodan Reva.