Seken Buk Blong Kronikel
1 Rul blong Solomon we i boe blong Deved, i stap kam strong moa, mo Jehova we i God blong hem i stap wetem hem, mo i mekem hem i kam wan man we i hae moa long ol narafala man.+
2 Solomon i sanem tok i go long olgeta man Isrel, ol lida blong taosen man mo ol lida blong handred man, ol jaj, olgeta we oli jif blong ol laen blong Isrel, mo olgeta we oli hed long haos blong papa blong olgeta. 3 Biaen, Solomon wetem ful kongregesen blong ol man Isrel oli go antap long hae ples long Gibeon,+ from we hemia ples we tent blong miting* blong tru God i stap long hem. Tent ya, Moses we i man blong wok blong Jehova i bin wokem long draeples. 4 Be Deved i bin tekemaot Bokis blong tru God antap long Kiriatsearim,+ mo i go putum long wan ples we hem i mekemrere finis. Hem i bin stanemap wan tent blong bokis ya long Jerusalem.+ 5 Mo olta+ we Bejalehel,+ we i boe blong Uri mo i smol bubu blong Huru, i bin wokem long kopa, oli putum long fored blong tabenakel* blong Jehova, mo Solomon wetem ful kongregesen ya oli stap prea long fored blong hem.* 6 Nao long ples ya, Solomon i mekem ol ofring long fored blong Jehova, mo i bonem 1,000 ofring we oli bon fulwan long olta ya+ long tent blong miting.
7 Long naet ya, God i kamtru long Solomon mo i talem long hem se: “Yu askem eni samting we yu wantem blong mi givim long yu.”+ 8 Nao Solomon i talem long God se: “Yu yu soemaot se oltaem yu lavem papa blong mi Deved,+ mo yu mekem mi mi kam king long ples blong hem.+ 9 Naoia O Jehova God, plis yu letem promes we yu mekem long papa blong mi Deved, i kamtru,+ from we yu yu mekem mi mi king antap long ol man we oli plante tumas olsem ol das blong graon.+ 10 Plis yu givim waes mo save long mi+ blong mi lidim ol man ya, from we ?hu i naf blong jajem ol man ya blong yu we oli plante tumas?”+
11 Nao God i talem long Solomon se: “From we hemia samting we hat blong yu i wantem, mo yu no askem blong gat ol gudgudfala samting, blong kam rij, gat haenem, gat longfala laef,* mo blong ol enemi blong yu oli ded,* be yu askem blong gat waes mo save blong jajem ol man blong mi we mi mi mekem yu king blong olgeta,+ 12 bambae mi givim waes mo save long yu. Mo tu, bambae mi givim ol gudgudfala samting, mi mekem yu rij, mo yu gat haenem. Mo ol samting ya, i no gat wan king we i laef bifo long yu i gat, mo bambae i no gat wan afta long yu tu.”+
13 Nao Solomon i aot long hae ples ya blong wosip long Gibeon,+ long fored blong tent blong miting, mo i go long Jerusalem, mo i rul long ol man Isrel. 14 Solomon i gohed blong hivimap ol jariot mo ol hos.* Hem i gat 1,400 jariot mo 12,000 hos,*+ mo hem i putum olgeta long ol taon blong ol jariot+ mo long Jerusalem, klosap long king.+ 15 King i mekem se silva mo gol long Jerusalem i kam plante we plante olsem ol ston,+ mo wud blong sida i kam plante olsem ol tri ya sikamo we oli stap long Sefela.+ 16 Ol hos blong Solomon oli kam long Ijip,+ ol man oli hivimap ol hos ya long ol grup* mo oli salem, nao ol bisnesman blong king oli pem long wan praes nomo.+ 17 Evri jariot i kam long Ijip, praes blong wan hem i 600 silva mane, mo praes blong wan hos hem i 150 silva mane. Mo ol bisnesman blong king oli salem ol jariot mo ol hos ya i go long ol king blong Het mo ol king blong Siria.