Seken Buk Blong Kronikel
34 Josaea+ i gat eit yia taem hem i kam king, mo hem i rul 31 yia long Jerusalem.+ 2 Josaea i mekem samting we i stret long ae blong Jehova mo i wokbaot long ol rod we bubu blong hem Deved i bin folem, mo hem i no tanem i go long raet o long lef.
3 Long namba 8 yia blong rul blong hem, taem hem i wan yang boe yet, hem i stat blong lukaot God blong bubu blong hem Deved.+ Mo long namba 12 yia blong rul blong hem, hem i stat blong mekem Juda mo Jerusalem i kam klin,+ i tekemaot ol hae ples blong wosip,+ ol tabu pos,* ol aedol we oli katem long ston,+ mo ol aedol we oli wokem long aean.* 4 Mo tu, oli brekemdaon ol olta blong ol god ya Bal long fored blong hem, mo hem i katemdaon ol olta blong insens we i stap antap long olgeta. Mo tu ol tabu pos,* ol aedol we oli katem long ston, mo ol aedol we oli wokem long aean,* hem i brebrekem olgeta i go long ol smosmol pis, mo i smasem i kam paoda nao i saksakem olgeta antap long ol gref blong ol man we oli stap mekem sakrefaes long ol samting ya.+ 5 Mo hem i bonem ol bun blong ol pris antap long ol olta blong olgeta.+ Long rod ya, hem i mekem Juda mo Jerusalem i kam klin.
6 Mo long ol taon blong Manase, Efrem,+ Simeon, mo i go kasem Naftali, wetem ol ples raonabaot long olgeta we oli nogud finis i stap, 7 hem i brekemdaon ol olta, mo i smasem ol tabu pos* wetem ol aedol we oli katem long ston,+ i kam paoda, mo i katemdaon olgeta olta blong bonem insens we oli stap long olgeta ples long Isrel,+ biaen hem i gobak long Jerusalem.
8 Long namba 18 yia blong rul blong hem, afta we hem i mekem kantri mo tempol* ya i kam klin, hem i sanem Safan+ we i boe blong Ajalia, Mahasea we i lida blong taon ya, mo Joaha we i boe blong Joahas, man ya blong raetemdaon samting, blong oli riperem haos blong Jehova we i God blong hem.+ 9 Ale olgeta oli go luk hae pris ya Hilkia mo givim long hem mane we oli bin tekem long haos blong God. Mane ya, hem i kleksin we ol Livaet we oli stap gad long doa, oli bin tekem long ol man Manase, Efrem, ol narafala man Isrel,+ wetem Juda, Benjamin, mo ol man long Jerusalem. 10 Biaen oli givim mane ya long olgeta we oli bin putumap olgeta blong oli lukaot long ol wok long haos blong Jehova. Nao ol man we oli wok long haos blong Jehova, oli yusum mane ya blong riperem haos ya mo mekem i kam gud bakegen. 11 Oli givim ol mane ya long olgeta we oli gat gudhan blong wokem samting mo ol man blong bildim haos, blong oli pem ol ston we oli katemrere finis, ol timba blong wokem ol sapot mo ol pos blong putum long ol haos ya we ol king blong Juda oli letem oli kam nogud.+
12 Mo ol man ya oli mekem gud wok blong olgeta.+ Ol Livaet we oli putumap olgeta blong oli lukaot long ol man ya, i olsem: Long laen blong Merari,+ i gat Jahat mo Obadaea, mo long laen blong Kohat,+ i gat Sekaraea mo Mesulam. Mo ol narafala Livaet we oli gat gudhan blong mekem miusik,+ 13 oli bos long ol wokman* mo oli lukaot long olgeta evriwan we oli stap mekem ol defdefren kaen wok. Mo sam Livaet oli sekretari, sam oli ofisa, mo sam oli gad long get.+
14 Taem oli stap tekemaot ol mane we ol man oli bin karem i kam long haos blong Jehova,+ pris ya Hilkia i faenem buk blong Loa blong Jehova,+ we God i bin givim tru long* Moses.+ 15 Nao Hilkia i talem long Safan we i sekretari se: “Mi mi faenem buk blong Loa long haos blong Jehova.” Ale hem i givim buk ya long Safan. 16 Biaen Safan i tekem buk ya i go long king, mo i talem se: “Ol man blong wok blong yu oli stap mekem olgeta samting we oli talem long olgeta blong mekem. 17 Olgeta oli tekemaot evri mane we oli faenem long haos blong Jehova, mo oli givim long ol man we oli bin putumap olgeta mo long olgeta we oli stap wok.” 18 Mo tu, Safan we i sekretari i talem long king se: “I gat wan buk we pris ya Hilkia i givim long mi.”+ Ale hem i stat blong ridim buk ya long fored blong king.+
19 Nao taem king i harem ol tok ya blong Loa, wantaem nomo hem i terem klos blong hem.+ 20 Biaen king i givim oda ya long Hilkia, wetem Ahikam+ we i boe blong Safan, Abdon we i boe blong Maeka, Safan we i sekretari, mo Asaea we i man blong wok blong king, i se: 21 “Yufala i go long bihaf blong mi mo long bihaf blong ol man we oli stap long Isrel mo long Juda, yufala i go faenemaot tingting blong Jehova long saed blong ol tok we oli stap long buk ya we oli faenem. Kros blong Jehova we bambae i kam agensem yumi, i bigwan, from we ol olfala blong yumi oli no folem tok blong Jehova, hemia blong obei long olgeta samting we oli raetemdaon long buk ya.”+
22 Nao Hilkia wetem olgeta ya we king i sanem olgeta, oli go luk woman profet ya Hulda.+ Woman ya i waef blong Salum we i boe blong Tikvaha mo i smol bubu blong Hahas, we i stap lukaot long ples blong putum ol klos. Woman ya i stap long Seken Distrik Blong Jerusalem, mo olgeta oli toktok long hem long ples ya nao.+ 23 Nao woman ya i talem long olgeta se: “Hemia samting we Jehova we i God blong Isrel i talem: ‘Yufala i talem long man ya we i sanem yufala i kam luk mi, se: 24 “Hemia samting we Jehova i talem: ‘Bambae mi mekem bigfala trabol i kasem ples ya wetem ol man we oli stap long ples ya,+ hemia olgeta trabol we oli raetemdaon long buk ya+ we oli ridim long fored blong king blong Juda. 25 Hemia from we olgeta oli lego mi+ mo oli stap mekem sakrefaes we i smok i go long ol narafala god. Oli stap wokem ol samting we i blong mekem mi mi kros,+ mo from ol samting ya, kros blong mi bambae i kam kasem ples ya mo bambae i gohed nomo.’”+ 26 Be king blong Juda we i sanem yufala i kam blong faenemaot tingting blong Jehova, hemia samting we yufala i mas talem long hem: “Hemia samting we Jehova we i God blong Isrel i talem: ‘Long saed blong toktok ya we yu harem,+ 27 hat blong yu i harem nogud* mo yu mekem tingting blong yu i godaon long fored blong God, taem yu harem ol tok ya we God i talemaot long saed blong ples ya mo ol man blong hem. Ale yu mekem tingting blong yu i godaon long fored blong mi, yu terem klos blong yu, mo yu krae long fored blong mi, taswe mi tu mi harem yu,+ hemia tok blong Jehova. 28 Taswe bambae mi mekem se yu go spel wetem ol olfala blong yu,* mo bambae yu go long gref blong yu long pis, mo bambae yu no luk eni long ol trabol ya we bambae mi mekem long ples ya mo long ol man blong hem.’”’”+
Ale oli go talemaot ol tok ya long king. 29 Nao king i sanem tok i go, ale oli singaot olgeta elda blong Juda mo Jerusalem blong oli kam.+ 30 Biaen, king i go antap long haos blong Jehova, hem wetem olgeta man Juda, olgeta man Jerusalem, ol pris, mo ol Livaet, hemia evri man, ol haeman wetem olgeta we oli no gat nem. Ale hem i ridim olgeta tok we oli stap long buk blong kontrak we oli bin faenem insaed long haos blong Jehova, mo olgeta man oli stap lesin long hem.+ 31 Nao king i stanap long ples blong hem, mo i mekem wan kontrak*+ long fored blong Jehova, se bambae hem i biaen long Jehova mo holemtaet ol komanmen, ol rimaenda, mo ol rul blong hem long olgeta hat mo olgeta sol*+ blong hem, hemia taem hem i folem ol tok blong kontrak ya we oli raetem long buk ya.+ 32 Mo tu, hem i mekem evri man we oli stap long Jerusalem mo long Benjamin, oli agri long kontrak ya. Mo ol man we oli stap long Jerusalem oli mekem samting folem kontrak blong God, hemia God blong ol olfala blong olgeta.+ 33 Biaen Josaea i tekemaot olgeta samting we oli nogud we oli nogud, we oli stap long olgeta ples blong ol man Isrel,+ mo hem i mekem olgeta evriwan long Isrel oli wosipim Jehova we i God blong olgeta. Mo long taem blong hem, olgeta oli no gowe nating long Jehova we i God blong ol olfala blong olgeta.