Fas Samuel
22 Ale Deved i aot long ples ya,+ mo i ronwe i go stap long hol blong ston long Adulam.+ Taem ol brata blong hem mo olgeta famle blong papa blong hem oli harem samting ya, olgeta tu oli go stap wetem hem long ples ya. 2 Mo olgeta man we oli gat trabol, mo oli gat kaon, mo olgeta we oli no glad long laef blong olgeta, oli kam joen wetem hem, nao i gat samwe long 400 man oli stap wetem hem, mo hem i kam lida blong olgeta.
3 Biaen Deved i aot long ples ya mo i go long Mispe long Moab,+ mo i askem long king blong Moab se: “Plis yu letem papa mo mama blong mi i stap wetem yu, go kasem taem we mi faenemaot samting we God bambae i mekem blong givhan long mi.” 4 Ale Deved i lego tufala i stap wetem king blong Moab, mo tufala i stap wetem hem long olgeta taem we Deved i stap haed long ol hil.+
5 Biaen, profet ya Gad+ i talem long Deved se: “Yu no mas haed long ples ya. Yu go long Juda.”+ Nao Deved i aot long ples ya, mo i go long bus blong Heret.
6 Nao Sol i harem se oli faenem Deved wetem ol man blong hem. Long taem ya, Sol i stap long wan hil long Gibea.+ Hem i stap sidaon aninit long tri ya tamaris, mo i holem spia blong hem, mo olgeta man blong wok blong hem oli stanap raon long hem. 7 Nao Sol i talem long ol man blong hem we oli stanap raon long hem, se: “Ol man Benjamin, plis yufala i lesin. ?Yufala i ting se boe blong Jese+ bambae i givim graon mo plantesen blong grep long yufala evriwan? ?Yufala i ting se bambae hem i putumap yufala blong yufala i kam lida blong taosen man mo lida blong handred man?+ 8 !Yufala evriwan ya yufala i mekem plan blong agensem mi! !I no gat wan long yufala i kam talemaot se boe blong mi i mekem kontrak wetem boe blong Jese!+ I no gat wan long yufala we i sore long mi mo i kam talemaot se, boe blong mi i stap pusum man blong wok blong mi blong i agensem mi, olsem we i stap hapen naoia.”
9 Ale man Edom ya Doeg,+ we i hae moa long ol narafala man blong Sol we oli stap long ples ya, i talem se:+ “Mi mi luk boe blong Jese i kam long Nob blong luk Ahimelek, we i boe blong Ahitub.+ 10 Mo Ahimelek i askem sam samting long Jehova long bihaf blong Deved, mo i givim kakae long hem, mo tu hem i givim naef blong faet blong man Filistia ya Golaeat.”+ 11 Wantaem nomo king i sanem tok i go long Nob, blong Ahimelek we i boe blong pris ya Ahitub mo olgeta pris we oli famle blong papa blong hem, oli kam luk hem. Nao olgeta evriwan oli kam.
12 Nao Sol i talem se: “!Pikinini blong Ahitub, plis yu lesin!” Nao Ahimelek i talem se: “Masta blong mi, mi hemia.” 13 Ale Sol i talem se: “?From wanem yu wetem pikinini blong Jese, yutufala i mekem plan blong agensem mi? Yu yu givim bred mo wan naef blong faet long hem, mo yu askem sam samting long God long bihaf blong hem. Naoia hem i agensem mi, mo i stap haed blong kilim mi.” 14 Nao Ahimelek i talem long king se: “?Hu long ol man blong wok blong yu we yu save trastem hem moa i winim Deved?+ Hem i maredem gel blong king,+ mo hem i wan lida blong ol bodigad blong yu, mo olgeta man long haos blong yu oli ona long hem.+ 15 ?Yu ting se hemia i faswan taem we mi askem sam samting long God long bihaf blong hem?+ !Samting we yu talem long saed blong mi i no stret nating! King i no mas mekem wan samting agens long mi we mi man blong wok blong yu, mo long ol famle blong papa blong mi, from we mi mi no save wan samting nating.”+
16 Be king i talem se: “Ahimelek, yu wetem olgeta famle blong papa blong yu,+ yufala i mas ded.”+ 17 Ale king i talem long ol gad we oli stanap raon long hem, se: “!Yufala i tanemraon, yufala i kilim ol pris ya blong Jehova, from we olgeta oli sapotem Deved! !Oli save se hem i ronwe, be oli no talemaot long mi!” Be ol man blong king oli no wantem tajem ol pris ya blong Jehova. 18 Nao king i talem long Doeg+ se: “!Yu tanemraon, yu kilim ol pris ya!” Wantaem nomo, man Edom+ ya Doeg i go mo i kilim ol pris ya oli ded. Long dei ya hem i kilim i ded 85 man we oli werem efod we oli wokem long linen.+ 19 Mo tu, hem i go long Nob,+ bigfala taon ya blong ol pris, mo i kilim olgeta man long naef blong faet. Hem i kilim i ded ol man, ol woman, ol pikinini, ol bebi, ol bul, ol dongki, mo ol sipsip, long naef blong faet.
20 Be Abiata,+ wan boe blong Ahimelek we i pikinini blong Ahitub, i ronwe mo i go folem Deved. 21 Nao Abiata i talem long Deved se: “Sol i kilim i ded ol pris blong Jehova.” 22 Nao Deved i talem long hem se: “Long dei ya, taem mi luk man Edom ya+ Doeg, mi save se bambae hem i talemaot long Sol. I fol blong mi we evriwan long famle blong papa blong yu, oli ded. 23 Yu stap wetem mi. Yu no mas fraet, mi bambae mi protektem yu, from we man we i wantem kilim yu* yu ded, hem i mas kilim mi* mi ded fastaem.”+